◎ 逆来顺受 nìlái-shùnshòu[bear one's hard lot as well as one can;grin and bear it;meekly accept humiliations] 对恶劣的环境或无礼的待遇隐忍而不抗争 媳妇并不是逆来顺受的女人,只会给这位婆母碰钉子-----------------国语辞典:以顺从的态度接受恶劣环境或不合理待遇。《永乐大典戏文三种.张协状元.第一二出》:「逆来顺受,须有通时。」近唾面自干反针锋相对,以牙还牙,以眼还眼
犹言倒行逆施。 -----------------国语辞典:不遵常理行事。比喻违背社会俗尚的罪恶行径。南朝宋.无名氏〈移答魏安南平南府〉:「强者为雄,斯则弃德任力,逆行倒施,有一于此。」也作「倒行逆施」。英语 to go against the tide (idiom); to do things all wrong, to try to turn back history, a perverse way of doing things