◎ 林壑 línhè[rocks and trees] 树林和山谷-----------------国语辞典:山林幽深的地方。《文选.谢灵运.石壁精舍还湖中作诗》:「林壑敛暝色,云霞收夕霏。」宋.欧阳修〈醉翁亭记〉:「其西南诸峰,林壑尤美。」英语 woods and ravines, tranquillity of trees and valleys
埋葬于地。-----------------国语辞典:佛教四大菩萨之一。参见「地藏菩萨」条。英语 Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi), also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva德语 Dizang - der Bodhisattva Kṣitigarbha (Sanskrit) (Eig, Buddh)法语 Ksitigarbha
◎ 地主之谊 dìzhǔzhīyì[do the duties of the host] 地主,当地的主人。“谊”通“义”。本地主人应尽的义务,指招待外地来客晚生得蒙青目,一日地主之谊也不曾尽得,如何便要去。——《儒林外史》-----------------国语辞典:本地主人应尽的义务。指招待外地来的客人。《儒林外史.第二二回》:「晚生得蒙青目,一日地主之谊也不曾尽得,如何便要去?」《文明小史.第一回》:「况且他们来的是客,你我有地主之谊,书上还说送往迎来,这是一点不错的。」