◎ 假冒 jiǎmào(1) [sham;palm off a fake as genuine]∶以假充真只要人们以事实而不是以假冒为根据(2) [adulterate]∶冒用其它商品牌名出售假冒商品(3) [personate]∶冒充假冒别人的名义招摇撞骗-----------------国语辞典:冒充、以假乱真。《北史.卷四○.韩麒麟传》:「如此则可令别贡门望以叙士人,何假冒秀、孝之名也?」《西游记.第九回》:「今有臣婿状元陈光蕊,带领家小江州赴任,被梢子刘洪打死,占女为妻,假冒臣婿,为官多年。」也作「假充」。近冒充,假装,充作反真确,真正英语 to impersonate, to pose as (someone else), to counterfeit, to palm off (a fake as a genuine)德语 Fälschung (S), sich für jemanden ausgeben (V), fingiert (Adj)法语 falsifier, contrefaire
◎ 假若 jiǎruò[provided;suppose;in case;in the event that] 假如假若这些推论是合乎逻辑的话-----------------国语辞典:如果。元.高文秀《遇上皇.第二折》:「假若韩退之蓝关外不前骏马,孟浩然灞陵桥不肯骑驴,冻得我战兢兢手脚难住。」元.王晔《桃花女.第一折》:「假若星官不来呵,你著我等到多蚤晚也?」也作「假使」、「假如」。近如果纵使。元.刘庭信〈寨儿令.撅丁威凛凛套〉:「假若你便铜脊梁,者莫你是铁肩膀,也擦磨成风月担儿疮。」。元.无名氏《村乐堂.第一折》:「休休休,人到中年万事 休……假若我便得些自由,没揣的两鬓秋,争如我便且修身闲袖手。」英语 if, supposing, in case德语 für den Fall, daß , ob, sofern , vermutend 法语 si, supposé que, au cas où