◎ 相面 xiàngmiàn[practise physiognomy;tell sb.’s fortune from the markings of the face] 观察人的面貌来推测吉凶(迷信) -----------------国语辞典:观察人的容貌以判断祸福。宋.苏辙〈同孔常父作张夫人〉诗:「相面识心腹,开口言灾祥。」《西游记.第九四回》:「沙僧与八戒笑道:『哥哥近日又学得会相面了。』」英语 fortune telling based on the subject's face法语 divination basée sur le visage du sujet, physionomie
◎ 碰壁 pèngbì[run up against a stone wall;be rebuffed] 比喻遇受阻碍或遭到拒绝。也指事情行不通或达不到目的-----------------国语辞典:遭遇挫折。如:「一连串的碰壁,使他信心大失。」近碰鼻,碰钉子反一帆风顺英语 to hit a wall, fig. to run up against a snag德语 eine Absage bekommen , (mit etw) an den Falschen geraten (S), gegen eine Wand laufen (S)法语 se heurter à un mur
◎ 碰面 pèngmiàn[meet] 见面;会见他俩已好久没有碰面了-----------------国语辞典:碰见、遇见。如:「你们什么时候会碰面?」近碰头﹑见面英语 to meet, to run into (sb), to get together (with sb)德语 Begegnung (S), begegnen (V)法语 rencontrer, confronter
◎ 碰巧 pèngqiǎo[by chance] 凑巧;恰好碰巧的击中-----------------国语辞典:凑巧、恰巧。《红楼梦.第三五回》:「你们两个怎么来的这么碰巧,一齐来了。」近碰劲英语 by chance, by coincidence, to happen to德语 durch Zufall , zufällig , zustoßen , gelegentlich (Adj)法语 par hasard