◎ 居安思危 jū’ān-sīwēi[be vigilant in peace time] 处在平安的环境而想到会出现的困难危险-----------------国语辞典:处于安乐之境,要想到可能出现的危险、困难。《左传.襄公十一年》:「居安思危,思则有备,有备无患。」《明史.卷一九二.郑本公传》:「陛下居安思危,当远群小,节燕游,以防一朝之患。」也作「居安虑危」、「处安思危」。英语 to think of danger in times of safety, to be vigilant in peacetime (idiom)德语 in Sicherheit (noch) die Gefahr bedenken 法语 (expr. idiom.) en temps de paix penser aux dangers futurs, songer au danger qui couve quand on se trouve dans la sécurité, Il faut prévoir le danger lorsqu'il est encore loin
◎ 居民 jūmín[inhabitant] 住在某一地方的人城内居民。——《广东军务记》内外居民。遍地居民。-----------------国语辞典:泛指居住在一定区域内的人民。近住户英语 resident, inhabitant德语 Einwohner, Bewohner, der Mann auf der Straße, Bevölkerung (S)法语 habitant, population, résident
◎ 居功自傲 jūgōng-zì’ào[plumed himself on his accomplishment] 依凭过去的功绩而自满自足,轻视别人,停步不前-----------------国语辞典:凭借著自己的功劳而自高自大。如:「一个谦和自守的人,绝不居功自傲。」反功成不居英语 satisfied with one's accomplishment and arrogant as a result (idiom); resting on one's laurels and despising others
◎ 居然 jūrán[unexpectedly] 表示出乎意料这么重的担子,他居然挑着走了二十里-----------------国语辞典:竟然。《文明小史.第二回》:「刚才居然没有提起此事,大约是不追究的了。」安然。《诗经.大雅.生民》:「不康禋祀,居然生子。」显然、自然。南朝宋.刘义庆《世说新语.赏誉》:「康伯少自标置,居然是出群器。」《三国志.卷一二.魏书.何夔传》:「显忠直之赏,明公实之报,则贤不肖之分,居然别矣。」英语 unexpectedly, to one's surprise, go so far as to德语 unerwartet, sogar 法语 contre toute attente, aller même jusqu'à