◎ 千金 qiānjīn(1) [a thousand jin gold]∶一千斤金子(2) [daughter]∶女儿。用于称他人的女儿,有尊贵之意(3) [wealthy]∶指很多钱,形容富贵-----------------国语辞典:很多的钱财,引申有豪富或珍贵之意。《史记.卷一二九.货殖传》:「是故江淮以南,无冻饿之人,亦无千金之家。」南朝梁.钟嵘《诗品.卷上.古诗》:「文温以丽,意悲而远,惊心动魄,可谓几乎一字千金。」如:「千金难买」。尊称他人的女儿。《儿女英雄传.第八回》:「我看姐姐这等细条条的个身子,这等娇娜娜的个模样儿,况又是官宦人家的千金,怎生有这般的本领,倒要请教!」英语 thousand jin 斤 (pounds) of gold, money and riches, (honorific) invaluable (support), (honorific) daughter德语 /Prinzessin/ ( verwöhnte Tochter ) (S)法语 mille onces d'or, beaucoup d'argent, fille
◎ 家徒四壁 jiātúsìbì[utterly destitute;be empty of all furniture;be extremely poor with only the walls of the household standing;with nothing is one's house but bare walls] 家中极端贫困,空无所有,徒有四堵墙壁树立 -----------------国语辞典:家中只剩四面墙壁。形容家境贫困,一无所有。宋.辛弃疾〈水调歌头.我亦卜居者〉词:「好在书携一束,莫问家徒四壁,往日置锥无。」《孽海花.第三回》:「那时正是家徒四壁,囊无一文。」也作「家徒壁立」。近环堵萧然,家贫壁立,室如悬磬,四壁萧条,一贫如洗反富可敌国,富甲一方,腰缠万贯英语 lit. with only four bare walls for a home (idiom), fig. very poor, wretched德语 vollkommen mittellos (Sprichw)
◎ 万象更新 wànxiàng-gēngxīn[all things take on a new aspect;everything looks fresh and gay] 世间所有的事物都发生了变更,焕然一新,生机勃勃 -----------------国语辞典:一切景象都换了新貌。如:「一元复始,万象更新。」