◎ 少奶奶 shàonǎinai(1) [young mistress of the house]∶旧时官宦富贵人家的仆人称主人的儿媳妇,泛指这种家庭中年轻的已婚妇女(2) [your daughter-in-law]∶旧时对别人儿媳妇的尊称-----------------国语辞典:少主人的妻子。旧日尊称别人家的媳妇为「少奶奶」。英语 young lady of the house, wife of the young master法语 jeune dame de maison, femme du jeune maître
◎ 得天独厚 détiān-dúhòu[abound in gifts of nature;be rich in natural resources;be richly endowed by nature] 独具特殊的优越条件,也指所处的环境特别好 -----------------国语辞典:独得上天的厚爱,具有特别优越的天然条件。多用于形容人的天赋、社会条件,或是地方的自然环境特别优越。《儿女英雄传.第三七回》:「至于心,却是动辄守著至诚,须臾不离圣道,所以世上惟这等人,为得天独厚,也惟这等人,为受福无穷。」
◎ 得知 dézhī[inquest;learn about;hear of] 从…知道经最终调查,得知知识渊博的讲演者在此之前,已将其演说稿译成英文-----------------国语辞典:获知、知道。《儒林外史.第一回》:「况这件事,原是我照顾你的,不然,老爷如何得知你会画花?」《文明小史.第三一回》:「人家早替他们当心,所以一有打算出京的样子,他们早已得知,跑不了的。」英语 to find out, to know, to learn about德语 erfahren, ergeben 法语 pour savoir (si...)