◎ 握手 wòshǒu[handshake] 通常用于会见或告别时,两人右手相握或相握后两手上下轻轻摇动,以表示友谊、热情、良好祝愿,或慰问,或仅系一种礼节-----------------国语辞典:彼此伸手相互握住,是见面时的礼节,亦可表示亲近或信任。《后汉书.卷一二.彭宠传》:「宠谓至当,迎合握手,交欢并坐。」《文明小史.第五一回》:「饶鸿生抢上前,和主人握手相见过了。」英语 to shake hands德语 Händedruck (S), Händeschütteln (S), händeschütteln (V), jdn die Hand geben (V), jdn die Hand schütteln (V)法语 se serrer la main
◎ 握拳透掌 wòquán-tòuzhǎng[harbor a deep hatred for] 紧握拳头,指甲透过手掌。极言愤怒之至-----------------国语辞典:形容极度愤怒的样子。参见「握拳透爪」条。宋.苏轼《东坡题跋.卷一.偶书》:「张睢阳生犹骂贼;嚼齿穿龈,颜平原死不忘君,握拳透掌。」
◎ 节旄 jiémáo[tail of yak no tally issued by ancient Chinese rulers as identification] 符节上装饰的牦牛尾 节旄尽落。——《汉书·李广苏建传》-----------------国语辞典:系于竿首的牦牛尾,为天子赐给使者的信物。《汉书.卷五四.苏建传》:「杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。」