◎ 失约 shīyuē[fail to keep an appointment]不去赴约不要失约-----------------国语辞典:背约,不依照约定。《初刻拍案惊奇.卷二九》:「又且张家只来口说一番,不曾受他一丝,不为失约,那里就把来放在心上?」近负约,失期,爽约,误期反履约,践约,守约,依约英语 to miss an appointment德语 ein Termin nicht einhalten (V), ein Termin verpassen (V), eine Verabrednung nicht einhalten (V), eine Verabrednung verpassen (V)法语 manquer à un engagement, manquer à une promesse, manquer un rendez-vous
◎ 失道 shīdào(1) [be lost on the way]∶迷失道路策蹇驴囊图书,夙行失道,望尘惊悸。——马中锡《中山狼传》(2) [unjust]∶违背道义;无道得道多助,失道寡助-----------------国语辞典:迷路。《韩非子.外储说左下》:「晋文公出亡,箕郑挈壶餐而从,迷而失道,与公相失。」唐.牛僧孺《郭元振》:「夜行,阴晦失道,久而绝远有灯火光,以为人居也。」失去标准,违反正道。《文选.潘岳.西征赋》:「平失道而来迁,繄二国而是祐。」《五代史平话.周史.卷下》:「臣谓中国之失吴、蜀、幽、幷,皆因失道。」英语 to lose the way, unjust, moral failing