◎ 失策 shīcè(1) [misstep]∶策划不当或不周;失算他这一步可是失策(2) [mistaken,unwise]∶错误的策略不管怎样,要排干所有的沼泽地,这是失策的-----------------国语辞典:计谋失误。《后汉书.卷四四.胡广传》:「是以虑无失策,举无过事。」《文选.陆机.辩亡论上》:「谋无遗谞,举不失策。」也作「失算」。反得计英语 to blunder, to miscalculate, miscalculation, unwise (move)德语 Missgriff (S)法语 mal calculer son plan, se tromper dans ses calculs, manquer son coup
◎ 失魂落魄 shīhún-luòpò[be driven to distraction;be scared out of one's wits] 形容心神不安、惊慌失措的样子他失魂落魄地推开自家的院门。——《为了周总理的嘱托…》-----------------国语辞典:精神恍惚,失去主宰。《初刻拍案惊奇.卷三○》:「争奈一个似鬼使神差,一个似失魂落魄。」《红楼梦.第九五回》:「如今看他失魂落魄的样子,只有日日请医调治。」也作「失魂丧魄」、「失神落魄」。近丢魂失魄,魂不附体反得其所哉英语 dazed, beside oneself (idiom)德语 den Kopf verlieren , geistig abwesend sein , nicht bei sich sein 法语 (expr. idiom.) âme perdue, esprit déchu, perdre l'âme, être pris de panique ou de folie, être affolé
◎ 失守 shīshǒu(1) [fall]∶没有守住自己的地域,被敌方占领京城失守(2) [be disloyal]∶丧失操守虽不能圣,敢失守乎?——《左传》-----------------国语辞典:失去应有的操守。《左传.成公十五年》:「虽不能圣,敢失守乎?」有亏职守。《左传.宣公十年》:「失守宗庙,敢告。」城市或阵地被敌人攻占。唐.元稹〈唐故河阴留后河南元君墓志铭〉:「斯宇也,尚书府君受赐于隋氏,乃今传七代矣。敢有失守,以贻太夫人忧,死无以见先人于地下!」《三国演义.第二六回》:「前者下邳失守,所请三事,已蒙恩诺。」近沦陷,陷落反固守,光复,克复,收复德语 Einnahme einer Stadt, eines Gebietes durch den Feind (Eig, Geo)法语 tomber aux mains de l'ennemi