令誉

【词条】令誉(令譽)

【拼音】lìng yù

【注音】ㄌㄧㄥˋ ㄩˋ


词语解释

基本解释

令誉 lìngyù

[good fame] 美好的名声

幼有令誉。——《周书·肖瓛传》

-----------------
国语辞典
  1. 美好的声誉。《旧五代史.卷九七.晋书.范延光等传.史臣曰》:「延光昔为唐臣,绰有令誉。」


网络解释

令誉
  • 令誉,汉语词汇。
  • 拼音:lìng yù
  • 意为美好的声誉。 (令lìng: 美好,善),
  • 最早出自南朝 宋 刘义庆 《世说新语·言语》

  • '令'字开头词语

    令箭荷花
    多年生草本植物。花生于扁枝边缘凹口处,短漏斗形,花被开张,翻卷,花丝及花柱均弯曲,有深红、粉红、紫、黄、粉、白等色,白天开放,极美丽。本品与昙花均属仙人掌科植物,外形相似,都是珍贵名花。-----------------国语辞典:植物名。仙人掌科,多年生草本。茎扁平披针形,花生于扁枝边缘凹入处,有紫、红、粉、黄、白等颜色,白天开放,可供观赏。
    令人注目
    国语辞典:引起别人的重视。如:「她衣著怪异,令人注目。」
    令色
    1.和悦的容色。 2.伪善﹑谄媚的脸色。 3.美丽的姿容。 -----------------国语辞典:和悦的姿容。《诗经.大雅.烝民》:「令仪令色,小心翼翼。」谄媚悦人的脸色。《论语.学而》:「子曰:『巧言令色,鲜矣仁!』」《后汉书.卷三○下.郎?传》:「今三公皆令色足恭,外厉内荏,以虚事上,无佐国之实。」美色。指美丽的容姿。南朝宋.刘义庆《幽明录.甄冲》:「仆妹年少,且令色少双,必欲得佳对。」
    令德
    1.美德。 2.指有高尚道德的人。 -----------------国语辞典:美德。《左传.襄公十九年》:「夫铭,天子令德,诸侯言时计功,大夫称伐。」《文选.李陵.答苏武书》:「勤宣令德,策名清时,荣问休畅,幸甚幸甚。」贤者。指有高尚道德的人。《文选.古诗十九首.今日良宴会》:「令德唱高言,识曲听其真。」汉.蔡邕〈上封事陈政要七事〉:「太子官属,宜搜选令德,岂有但取丘墓凶丑之人。」
    令尹
    1.春秋战国时楚国执政官名,相当于宰相。 2.泛称县﹑府等地方行政长官。 -----------------国语辞典:职官名。春秋时,楚国的执政官,相当于宰相。《论语.公冶长》:「令尹子文,三仕为令尹,无喜色。」唐.张说〈唐西台舍人赠泗州刺史徐府君碑〉:「去令尹而不愠,失司寇而遂行。」泛称县、府等地方行政长官。
    令正
    ◎ 令正 lìngzhèng[your beloved wife] 旧时以嫡妻为正室,“令正”为尊称对方的嫡妻今闻公主是牛大哥令正,安得不以嫂嫂称之!——《西游记》-----------------国语辞典:职官名。掌管外交辞令的官。《左传.襄公二十六年》:「子大叔为令正,以为请。」古代称嫡妻为「正室」,故尊称他人的妻子为「令正」。《西游记.第五九回》:「今闻公主是牛大哥令正,安得不以嫂嫂称之!」近令阃英语 your wife (honorific)​
    令人发指
    ◎ 令人发指 lìngrénfàzhǐ[get one's hackles up;disgusting;make one's hair stand on end;make one's hair stdnd up in anger] 因愤怒而致头发直立。形容愤怒之极 但报总不能不看,一看,则昏话之多,令人发指。——《鲁迅书信集》-----------------国语辞典:语本《庄子.盗跖》:「谒者入通,盗跖闻之大怒,目如明星,发上指冠。」形容使人愤慨到了极点,头发都竖了起来。如:「纳粹的残酷恶行令人发指。」近怒不可遏,怒发冲冠反一笑置之
    令慈
    ◎ 令慈 lìngcí[your mother] 尊称对方的母亲。也称“令堂”-----------------国语辞典:对他人母亲的敬称。如:「令慈的烹饪手艺不凡,那一顿饭让我齿颊生香,毕生难忘。」也称为「令母」、「令堂」。英语 Your esteemed mother (honorific)​
    令名
    ◎ 令名 lìngmíng[good name;good reputation] 好名声-----------------国语辞典:美好的声誉。《左传.襄公二十四年》:「侨闻君子长国家者,非无贿之患,而无令名之难。」南朝宋.鲍照〈行京口至竹里〉诗:「君子树令名,细人效命力。」好的名称。《史记.卷六.秦始皇本纪》:「阿房宫未成,成,欲更择令名名之。」宋.苏轼〈赠朱逊之〉诗:「坤裳有正色,鞠衣亦令名。」英语 good name, reputation
    令郎
    ◎ 令郎 lìngláng[your beloved son] 称对方儿子的敬词我今须与你令郎同去。——《西游记》-----------------国语辞典:敬称别人的儿子。《乐府诗集.卷七三.杂曲歌辞十三.古辞.焦仲卿妻》:「太守家,有此令郎君。既欲结大义,故遣来贵门。」《红楼梦.第三三回》:「这一城内,十停人倒有八停人都说他近日和啣玉的那位令郎相与甚厚。」近公子英语 Your esteemed son (honorific)​法语 Votre fils estimé (honor.)​

    大家在查的词语