◎ 打鼓 dǎgǔ(1) [beat a drum]∶击鼓(2) [feel uncertain]∶感到没有把握(3) [feel nervous]∶感到心神不定,忐忑不安还不知结果,她心里直打鼓-----------------国语辞典:敲鼓。如:「大街上打鼓奏乐,非常热闹。」心神不定,忐忑不安。如:「他为了这件事,心里直打鼓。」英语 to beat a drum, to play a drum, (fig.) to feel nervous法语 jouer du tambour, jouer de la batterie
◎ 打入冷宫 dǎrù lěnggōng(1) [leave sb. out in the cold]∶古代皇帝把失宠的后妃软进于冷僻宫内(2) [consign to the back shelf;relegate to limbo]∶ 把不用的东西搁置起来-----------------国语辞典:冷宫,指被黜后妃所住的宫殿。打入冷宫比喻受人冷落,或指物品长期被搁置一旁而不用。如:「这件衣服还完好如新,就被她打入冷宫了。」
◎ 打翻 dǎfān(1) [overturn;bring down;strike down]∶通过用力使之倾斜或倾覆一条被浪打翻的小船(2) [defeat;overthrow]∶击垮;推翻打翻在地,再踏上脚-----------------国语辞典:弄翻、弄倒。《文明小史.第五二回》:「越怕失仪,越是慌得手足无措,几乎把香槟酒打翻了,雪茄烟掷掉了。」英语 to overturn, to overthrow, to strike down (an enemy)法语 renverser, mettre sens dessus-dessous, faire chavirer