◎ 列子 Lièzǐ[Lie Zi] 即战国时郑人列御寇。古有列子能御风之说。又为中国道教典籍之一。传为战国时人列御寇著。《汉书·艺文志》著录《列子》八篇,早佚。今本《列子》八篇由晋人张湛编成。书中抄录一些先秦材料,但从思想内容看是反映魏晋思潮的作品。此书真伪历代名家均有辨证-----------------国语辞典:对列御寇的尊称。参见「列御寇」条。书名。旧题列御寇撰,实为魏、晋时人搜集道家文献编辑而成,八卷。大部分思想与庄子相同。唐天宝元年诏号为「冲虚真经」。英语 Lie Zi, Daoist author, said to be early Warring States period 戰國|战国, Daoist text in eight chapters, said to be by Lie Zi, probably compiled during WeiJin times 魏晉|魏晋 (3rd century AD)德语 Liezi (Lit)法语 Lie Zi
◎ 列位 lièwèi[all of you;all the ladies and gentlemen present] 在场的各位;诸位承蒙列位光临-----------------国语辞典:位次、次第。《史记.卷六○.三王世家》:「而家皇子为列侯,则尊卑相逾,列位失序,不可以垂统于万世。」爵位、官位。唐.孙逖〈送李给事归徐州觐省〉诗:「列位登青琐,还乡复彩衣。」各位、诸君。《初刻拍案惊奇.卷一一》:「这凶身不是他,是谁?有烦列位与奴做主。」《红楼梦.第六二回》:「我来了,全仗列位扶持。自今以后,都是一家人了。」近各位,诸君英语 ladies and gentlemen, all of you present德语 meine Damen und Herren 法语 Mesdames et Messieurs, vous tous ici présents
◎ 列强 lièqiáng[big powers] 世界上同一时期内的各强国-----------------国语辞典:同一时期内,数个军事或经济力量强大的国家。如:「列强为维持世界和平,建立共识,准备召开国际会议。」英语 the Great Powers (history)德语 Großmächte (S)法语 grandes puissances
◎ 列席 lièxí[attend a meeting as a nonvoting delegate] 作为旁观者出席,有发言权,但没有表决权-----------------国语辞典:依次而坐。唐.王勃〈圣泉宴〉诗:「披襟乘石磴,列席俯春泉。」开会时,到场参与会议,有发言权而无表决权者,称为「列席」。英语 to attend a meeting as a nonvoting delegate德语 als nicht stimmberechtigter Delegierter an einer Konfernez teilnehmen (V), an einer Sitzung als nicht stimmberechtigter Delegierter teilnehmen (V)法语 être présent à une réunion à titre d'observateur