套马

【词条】套马(套馬)

【拼音】tào mǎ

【注音】ㄊㄠˋ ㄇㄚˇ


词语解释

基本解释

套马 tàomǎ

(1) [lasso a horse]∶用套马杆或绳索套住马匹

(2) [harness a horse]∶给马套上轭具


网络解释

套马
  • 套马是鄂温克族传统体育项目,原为牧民放马匹时的一种技能,现演变为少数民族特色体育项目,分为挥杆套马与绳索套马两种。

  • '套'字开头词语

    套购
    ◎ 套购 tàogòu[frandulently purchase;illegally buy up] 用不法手段获得平价或紧俏的国家计划物品-----------------国语辞典:利用不正当的手段诈购物品,套取不法利益。如:「旧时常有一些不法人士利用农民当人头套购国家计划分配的肥料,以谋取暴利。」
    套话
    ◎ 套话 tàohuà[polite; conventional verbal exchange] 成套的陈词滥调-----------------国语辞典:普通应酬的习惯语。《醒世姻缘传.第二回》:「计氏让他们到家吃茶,众妇人都辞了不肯进去,站定叙了句把街坊家套话。」《红楼梦.第九○回》:「宝蟾道:『好说,自家人,二爷何必说这些套话。』」也称为「套头话」。用话设计问出真情。如:「话里套话」。大陆地区指公式化的空话。
    套用
    ◎ 套用 tàoyòng[use indiscriminately;arbitrarily appy] 模仿着应用;承袭-----------------国语辞典:模倣著应用。如:「套用一句话,你现在是沙滩上行船──进退两难啦!」英语 to copy a set pattern mechanically, to crib德语 mechanisch anwenden, mechanisch übernehmen (V)​法语 appliquer mécaniquement
    套管
    ◎ 套管 tàoguǎn[casing pipe] 套在另一部件上的管子
    套语
    ◎ 套语 tàoyǔ[exchange of polite greeting;conventional phraseology;gambit] 应酬的客套话;交际应酬的习惯用语 -----------------国语辞典:日常应酬的习惯语。如:「一般人初次见面,大都只是套语寒暄一番而已。」也作「套子」。公文、契约等的固定格式用语。《二刻拍案惊奇.卷二二》:「把这些卖契套语刊刻了板,空了年月,刷印百张,放在身边,临时只要填写某处及多少数目,注了年月。」
    套数
    ◎ 套数 tàoshù(1) [cycle of songs in a traditional opera]∶戏曲或散曲中连贯成套的曲子(2) [series of skills and tricks in boxing,etc.]∶比喻成系统的技巧或手法(3) [conventional remark;polite words;outmoded methods]∶指应酬的话;老一套的办法(4) [divertimento]∶又名套曲,金、元时代散曲的一种-----------------国语辞典:剧曲或散曲中,联合同一宫调或管色相同之数曲为一首尾完整,同叶一韵的曲。因其成套而可数,故称为「套数」。也称为「套曲」、「散套」。例行的手续、程式,老套子。《喻世明言.卷三○.明悟禅师赶五戒》:「朝廷设醮,虽然仪文好看,都是套数,那有什么高僧谈经说法,使人倾听?」《二刻拍案惊奇.卷一八》:「幸喜春花是甄家远方讨来的,没有亲戚,无人生端告执人命。却自有这伙地方人等要报知官府,投递结状,相验尸伤许多套数。」比喻有系统的技巧或手法。
    套头裹脑
    形容事物彼此牵连﹐纠缠在一起。 -----------------国语辞典:没头没尾,不清楚始末。《儿女英雄传.第二三回》:「读者请想这桩套头裹脑的事,这段含著骨头露著肉的话,这番扯著耳朵腮颊动的节目。」
    套路
    ◎ 套路 tàolù(1) [a series of skills and trick](2) 指编成套的武术动作;套数少林武术套路(3) 现泛指成套的技巧、程式、方法等-----------------国语辞典:体育比赛中成套的战术。英语 sequence of movements in martial arts, routine, pattern, standard method法语 mouvements enchaînés dans les arts martiaux
    套弄
    1.设计骗取。
    套近乎
    和不太熟识的人拉拢关系﹐表示亲近(多含贬义)。 -----------------国语辞典:与人接近或攀交情。也作「套拉拢」、「拉近乎」。英语 to worm one's way into being friends with sb (usually derogatory)​德语 sich mit jmd. anfreunden (V)​

    大家在查的词语