◎ 一共 yīgòng[altogether;in all;all total] 总共;总括大会代表一共有五十人-----------------国语辞典:一同。南朝梁.简文帝〈与湘东王书〉:「文章未坠,必有英绝领袖之者,非弟而谁?每欲论之,无可与语。思吾子建,一共商榷。」总共。《儿女英雄传.第六回》:「那女子片刻之间弹打了一个当家的和尚,一个三儿,刀劈了一个瘦和尚,一个秃和尚,打倒了五个作工的僧人,结果了一个虎面行者,一共整十人。」《文明小史.第四八回》:「主人数了数宾主,一共有了七人,便写局票摆席。」英语 altogether德语 alles zusammen (V)法语 en tout
表数量。用于条状物。物由两条以上合成者,称其一条为一股。表数量。指一支。表数量。用于气味、力气、神态、风气等。犹言一齐,一股脑儿。表数量。用于水流、气流、道路等。表数量。用于成批的人。如:一股土匪;一股敌军。-----------------国语辞典:由二条以上合成的物体,称其一条为「一股」。唐.白居易〈长恨歌〉:「钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。」一缕。多指气味、烟雾等。《三国演义.第二回》:「只见风雷大作,一股黑气,从天而降。」《红楼梦.第五回》:「刚至房门,便有一股细细的甜香袭人。」一道。多指水流而言。《西游记.第一回》:「顺涧爬山,直至源流之处,乃是一股瀑布飞泉。」法语 élément de convoi, élement de marche, rame de véhicules
◎ 大方之家 dàfāngzhījiā(1) [sage;wise man] 懂得大道理的人吾见笑于大方之家。——《庄子·秋水》(2) ;后泛指见识广博或学有专长的人故大方之家,每不屑道焉。——清· 梁启超《译印政治小说序》-----------------国语辞典:懂得大道理的人。语出《庄子.秋水》:「吾非至于子之门,则殆矣。吾长见笑于大方之家。」后多指精通某种学问、艺术的人。也称为「方家」。英语 learned person, expert in a certain field, abbr. to 方家[fang1 jia1]