◎ 孤老 gūlǎo(1) [bereaved old folk]∶孤独无依的年老人赡养孤老(2) [whoremaster]∶俗称姘夫;嫖客-----------------国语辞典:老而无子的人。《晋书.卷八九.忠义传.刘敏元传》:「此公孤老,余年无几,敏元请以身代,愿诸君舍之。」宿娼或歌童使女所倚靠的人。《水浒传.第四回》:「我女儿常常对他孤老说提辖大恩。」《儒林外史.第五三回》:「那些妓女们相与的孤老多了,却也要几个名士来往,觉得破破俗。」英语 solitary old man or woman, regular patron (at brothels)
◎ 孤注一掷 gūzhù-yīzhì[risk everything in a single venture;put all one's eggs in one basket] 赌徒冒险尽其所有做赌注,以决最后胜负。比喻在情况危急时,竭尽全力作最后一次冒险的行为 外国有一种在影片中扮演替身角色的人,冒险是他们的家常便饭,为了维持生活,他们不惜以生命作孤注一掷-----------------国语辞典:赌博时,倾其所有而下注,由一掷来决胜负,希望最后能赢钱。后多比喻危急时投入全部力量,作最后的冒险行动。《孽海花.第三三回》:「无如,他被全台的公愤逼迫得没有回旋余地,只好挺身而出,作孤注一掷了。」近背城借一,破釜沉舟