◎ 抹黑 mǒhēi(1) [black]∶抹成黑色化妆员把演员的脸抹黑他们把炉灶抹黑了(2) [bring shame on;defame;discredit;smear;blacken sb's name;throw mud at]∶使蒙上耻辱 不要给大家脸上抹黑-----------------国语辞典:涂黑。引申为消掉、丑化及歪曲事实。如:「明明是件好事,你偏偏要将它抹黑。」反争光英语 to discredit, to defame, to smear sb's name, to bring shame upon (oneself or one's family etc), to blacken (e.g. commando's face for camouflage), to black out or obliterate (e.g. censored words)德语 jemandes Ehre beschmutzen (V), jemandes Namen beschmutzen (V)法语 noircir, déshonorer
古代官署名。汉代有民曹,魏晋有左民﹑起部,隋唐因北周工部旧名总设工部,为六部之一,掌管各项工程﹑工匠﹑屯田﹑水利﹑交通等政令,长官为工部尚书。历代相沿不改。清末改为农工商部。 -----------------国语辞典:古代负责营造工作的官署,为六部之一。《儒林外史.第四○回》:「少保据著萧云仙的详文,咨明兵部。工部核算。」英语 Ministry of Works (in imperial China)德语 Ministerium für öffentliche Arbeiten 法语 Ministère des Transports et de l'irrigation en Chine impériale
◎ 工期 gōngqī[time limit for a project] 指一项工程完工的时间限制-----------------国语辞典:工程完工所需施行的时间。如:「希望这项工程能在预定的工期内完成。」英语 time allocated for a project, completion date德语 Bauzeit, Baufertigstellungstermin, Bautermin (S)法语 temps alloué pour un projet, date d'achèvement
◎ 工钱 gōngqian(1) [charge for a service]∶对劳动或个人服务所支付的钱(2) [money paid for odd jobs]∶做零活儿的报酬做套衣服要多少工钱-----------------国语辞典:工作的薪资、报酬。《红楼梦.第一三回》:「拿一千两银子来,只怕也没处买去。什么价不价,赏他们几两工钱就是了。」《文明小史.第五五回》:「忙问湘兰,一共是多少料钱,多少工钱。」近报酬,工资,薪金