◎ 胡思乱想 húsī-luànxiǎng(1) [go off into wild flights of fancy;one's wits go a woolgathering] (2) 不切实际地瞎想正在胡思乱想(3) 瞎想一些不应该去想或者是根本无法办到的事快别胡思乱想了,年轻轻,别说这号丧气话-----------------国语辞典:不切实际的瞎想。《朱子语类.卷一一四.训门人二》:「诗上说思无邪,自家口读思无邪,心里却胡思乱想:这不是读书。」《西游记.第三六回》:「师父休要胡思乱想,只要定性存神,自然无事。」也作「胡思乱量」。近想入非非反清心寡欲
1.语本《诗.墉风.君子偕老》:"胡然而天也!胡然而帝也!"原形容服饰容貌如同天神﹐后因以"胡天胡帝"表示极其崇高尊贵。 2.用于贬义﹐形容言语荒唐﹑行为放肆。 -----------------国语辞典:语本《诗经.鄘风.君子偕老》:「胡然而天也?胡然而地也?」后以胡天胡帝形容服饰、容貌之美,如同天神,令人尊敬崇仰。《隋唐演义.第八○回》:「洵矣胡天胡帝,果然倾国倾城。」后亦形容任意胡为,不知检点。清.况周颐《蕙风词话.卷一.三十三》:「至乃零乱拉杂,胡天胡帝。其言中之意,读者不能知,作者亦不蕲其知。」也作「胡天胡地」。英语 with all the majesty of an emperor (idiom), reckless, intemperate