◎ 裁剪 cáijiǎn(1) [cut (cloth,paper) into certainshape]∶裁割剪开裁剪衣服(2) [cut and give form (to book,essays,etc.);trim trees]∶指事情的斟酌取舍;指诗文的润色修饰-----------------国语辞典:按一定的尺寸把纸张或布料裁开。常指缝制衣服。《红楼梦.第二八回》:「妹妹越发能干了,连裁剪都会了。」英语 to cut out德语 reduzieren (V)法语 coupe, couper, découper
◎ 裁员 cáiyuán[cut down the number of persons employed;reduce the staff] 裁革冗员-----------------国语辞典:削减工作岗位上闲散不必要的人员。如:「最近经济不景气,各公司都在裁员。」近裁人反补员,增员英语 to cut staff, to lay off employees德语 Personalabbau, Stellenabbau (S)法语 réduire le personnel, licencier
◎ 成天 chéngtiān[all day long] [口]∶整天-----------------国语辞典:整日、整天。《红楼梦.第六九回》:「他专会作死,好好的成天家号丧。」如:「他成天游手好闲,无所事事。」近整天英语 (coll.) all day long, all the time法语 toute la journée
◎ 成风 chéngfēng[become a common practice;become the order of the day] 形成潮流;成为风气经商成风-----------------国语辞典:形成时尚风气。唐.韩愈〈应所在典贴良人男女等状〉:「或因水旱不熟,或因公私债负,遂相典贴,渐以成风。」《资治通鉴.卷二七三.后唐纪二.庄宗同光二年》:「伪梁之季,贿赂成风。」如:「蔚然成风」。