◎ 一暴十寒 yīpù-shíhán[work by fits and starts] 晒一天,冷十天。比喻懈怠时多,努力时少,没有恒心-----------------国语辞典:语本《孟子.告子上》:「一日暴之,十日寒之。」比喻人做事缺乏恒心,时常中断。如:「他无心于课业,念一天,玩十天,一暴十寒如何能把书念得好?」反锲而不舍,持之以恒英语 one day's sun, ten days' frost (idiom, from Mencius); fig. to work for a bit then skimp, sporadic effort, short attention span
◎ 一套 yītào[a number set of;the same sort of things;the kind of;collection] 一组统一设计的物品一套餐具一套茶具◎ 一套 yītào(1) [the same pattern of behavious]∶固定的方式他干事有他的一套(2) [convention;the same old stuff]∶固定的内容老一套-----------------国语辞典:自成一组的物品。如:「一套西服」、「一套家具」。相连成为一事的。《红楼梦.第五六回》:「从早起来到这会子,你说了这些话,一套一个样儿。」如:「一套招儿」。书一函或一系列,称为「一套」。一份。《水浒传.第一五回》:「如今打听得他有一套富贵待取,特地来和你们商议。」一种技术、本领。如:「你别小看他,人家是真的有一套。」英语 suit, a set, a collection, of the same kind, the same old stuff, set pattern of behavior德语 Anzug, Kostüm (S), ein Satz, eine Serie, eine Reihe (S), übereinstimmen (Adj)法语 batterie (cuisine, etc.), suite, ensemble (n.m)
见“一倡百和 ”。-----------------国语辞典:比喻响应附和的人很多。参见「一倡百和」条。《野叟曝言.第五二回》:「项挂百八念珠,手执九龙锡杖,一唱百和,宣卷谭空,铙钹钟鼓,声喧若沸。」德语 alle stimmen mit ein (Lied) , Zustimmung finden