◎ 恰如其分 qiàrú-qífèn[apt;appropriate] 指说话办事恰当稳妥,无过或不及恰如其分的评价-----------------国语辞典:刚好符合分寸。形容做事、说话十分恰当。《歧路灯.第一○八回》:「赏分轻重,俱是阎仲端酌度,多寡恰如其分,无不欣喜。」近恰到好处,适可而止英语 to say or do sth appropriate (idiom)德语 passend, gebührend (Adj)法语 dans une mesure convenable, comme il le mérite
◎ 恰似 qiàsì[just like; just as if] 正如;恰如最是那一低头的温柔,恰似水莲花一朵。——徐志摩《沙扬那拉》-----------------国语辞典:正如、就好像。南唐.李煜〈虞美人.春花秋月何时了〉词:「问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。」《红楼梦.第七○回》:「一语未了,只听窗外竹子上一声响,恰似窗屉子倒了一般。」近好似英语 just like, exactly like德语 genau so (wie) 法语 tout comme, exactement comme
◎ 恰好 qiàhǎo(1) [just right]∶正好;刚好这块布恰好够做一件衬衣(2) [in the nick of time]∶适值其时援兵恰好这时赶到(3) [in perfect]∶形式精确或比例一致地它的裂缝恰好与底面相平行-----------------国语辞典:刚好、正好。《三国演义.第五九回》:「恰好于禁从马超背后赶来,禁开弓射马超。」《初刻拍案惊奇.卷三》:「恰好,恰好。小人家住临淄,也是旧族子弟。」近恰恰,恰巧正当。元.无名氏《盆儿鬼.第一折》:「如今嫁这盆礶赵做了浑家,两口儿做些不恰好的勾当。」反太甚英语 as it turns out, by lucky coincidence, (of number, time, size etc) just right德语 genau, gerade , rechtzeitig 法语 justement, juste