◎ 分家 fēnjiā(1) [divide up family property and live apart]∶将一个家庭分成几家过活(2) [division of a whole part]∶泛指一个整体分开-----------------国语辞典:原本生活在一起的亲属,将家产分开,而各自成家。《儒林外史.第五回》:「当初分家,也是一样田地,白白都吃穷了。」近分炊,分爨英语 to separate and live apart, division of a large family into smaller groups法语 se séparer et vivre à part, division de la famille élargie en unités plus petites, quitter la maison commune pour vivre séparément, partager le patrimoine familial, faire le partage des biens
◎ 拆息 chāixī[daily interest rates on private loans] 旧时存款放款按日计算的利率-----------------国语辞典:金融业间互相拆放、拆出短期融资借款的利息。多为按日计息。也称为「日拆」。英语 daily interest on a loan法语 intérêt quotidien sur un prêt
◎ 拆字 chāizì[fortune-telling by analysing the components of a Chinese character] 一种占卜方法。拆解汉字的偏旁笔画并作出解说,来占卜吉凶(迷信) -----------------国语辞典:借由分析字形以测知吉凶祸福的算命方法。《儒林外史.第一五回》:「忽见茶室傍边添了一张小桌子,一个少年坐著拆字。」《文明小史.第二九回》:「实在没处投奔,跑到汴梁城相国寺里去拆字也有饭吃。」近测字也称为「相字」、「测字」。英语 fortune telling by unpicking Chinese characters法语 divination par le choix de caractères chinois