◎ 三教九流 sānjiào-jiǔliú(1) [the three religions (Confucianism, Buddhism and Taoism) and the nine schools of thought (the Confucians, the Taoists, the Yin-Yang, the Legalists, the Logicians, the Mohists, the Political Strategists, the Ecletics and the Agriculturists)]∶三教指儒教、道教、佛教,九流指儒家者流、阴阳家者流、道家者流、法家者流、名家者流、墨家者流、纵横家者流、杂家者流、农家者流 (2) [various religious sects and academic schools]∶宗教学术中的各种流派(3) [people in various trades]∶各行各业的人——常含贬义-----------------国语辞典:三教指儒、佛、道三教。参见「三教」条。九流指先秦至汉初的九大学术流派。参见「九流」条。三教九流指各种学术流派。元.王实甫《西厢记.第四本.第二折》:「一个通彻三教九流,一个晓尽描鸾刺绣。」后亦用于指社会上各种行业或各色人物。《镜花缘.第九九回》:「细细看去,士农工商,三教九流,无一不有。」也作「九流三教」。英语 the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucians, Daoists, Yin-Yang, Legalists, Logicians, Mohists, Political Strategists, Eclectics, Agriculturists), fig. people from all trades (often derog.)德语 alle möglichen Leute 法语 différentes sectes religieuses et diverses écoles académiques, gens de tous bords
◎ 两面三刀 liǎngmiàn-sāndāo[double-dealing;fire in one hand and water in the other; double-faced tactics] 比喻背地里诋毁别人,挑拨是非 你这两面三刀的东西,我不希罕。——《红楼梦》-----------------国语辞典:比喻阴险狡猾,耍两面手法,挑拨是非的作风。《红楼梦.第六五回》:「嘴甜心苦,两面三刀;上头一脸笑,脚下使绊子;明是一盆火,暗是一把刀,都占全了。」近口是心非,阳奉阴违
◎ 次日 cìrì[morrow] 第二天;任何特指的或不讲自明的一天后的那一天——亦称“翌日”-----------------国语辞典:第二天。《水浒传.第二三回》:「次日早起来,打火吃了饭,还了房钱。」《文明小史.第二四回》:「次日出口,风平浪静,两人凭栏看看海中景致。」近越日英语 next day, the morrow法语 le lendemain, le jour suivant, le jour d'après