古代中央三种最高官衔的合称。古代中央三种最高官衔的合称。星名。古代中央三种最高官衔的合称。古代中央三种最高官衔的合称。-----------------国语辞典:人臣中最高的三个官位:(1)周代以太师、太傅、太保为三公。《书经.周官》:「立太师、太傅、太保,兹惟三公,论道经邦,燮理阴阳。」(2)西汉以大司马、大司徒、大司空为三公。《汉书.卷九九.王莽传上》:「汉危无嗣,而公定之;四辅之职,三公之任,而公干之。」(3)东汉以太尉、司徒、司空为三公。唐.杜佑《通典.卷十九.职官三公》:「后汉又以太尉、司徒、司空为三公。」也称为「三司」。星名。即太乙星旁的三星。《晋书.卷一一.天文志上》:「杓南三星及魁第一星西三星皆曰三公,主宣德化,调七政,和阴阳之官也。」也称为「三师」。法语 Trois Excellences
◎ 三伏 sānfú(1) [the three ten-day periods of the hot season]∶一年中最炎热的时候。夏至后第三个庚日起为初伏,十天;然后是中伏,十天或二十天;再后是末伏,十天如今是三伏天道,若窦娥委实冤枉,身死之后,天降三尺瑞雪。—— 关汉卿《窦娥冤》(2) [the last of the three periods of the hot season]∶专指末伏-----------------国语辞典:初伏、中伏、末伏的合称。从夏至后第三个庚日起,每十日为一伏,分别为初伏、中伏、末伏,是一年中最热的时候。《金瓶梅.第八回》:「那时正值三伏天道,十分炎热。」《红楼梦.第六七回》:「今年三伏里雨水少,这果子树上都有虫。」三重伏兵。《旧唐书.卷一二一.仆固怀恩传》:「玚令高彦崇、浑日进、李光逸等设三伏以待之,贼半渡,伏发,合击而走之。」英语 three periods forming the hottest periods of summer, from mid-July to mid-August, namely: 初伏 (mid-July), 中伏 (late July to early August), 末伏 (mid-August)法语 trois périodes formant les périodes les plus chaudes de l'été, de mi-Juillet à la mi-août
◎ 大锅饭 dàguōfàn[mess Big Pot Rice;extreme equalitarianism;food prepared in a common mess;same privileges everyone in the same institution enjoys] 原指用大锅烧的供很多人吃的饭菜,现又比喻分配上的极端平均主义 -----------------国语辞典:以大锅煮的饭,可供多数人吃的一般伙食。如:「大锅饭只能提供温饱,无法品尝精美可口的食物。」大陆地区喻不论干多少或成绩好坏,所获待遇都一样的分配方式。如:「集体经济存有吃大锅饭的弊病。」