◎ 失言 shīyán(1) [a slip of the tongue]∶不该对某人说却对他说了这次泄密,是由于我的失言(2) [make an indiscreet remark]∶无意中说出不该说的话酒后失言-----------------国语辞典:语出《论语.卫灵公》:「不可与言而与之言,失言。」指说了不该说的话。《初刻拍案惊奇.卷三》:「二郎自觉有些失言,作别出店去了。」《红楼梦.第六二回》:「黛玉自悔失言,原来是趣宝玉的,就忘了趣著彩云。」食言、失信。《喻世明言.卷四○.沈小霞相会出师表》:「当初严东楼许我事成之日,以侯伯爵相酬。今日失言,不知何故?」英语 slip of the tongue, indiscretion, to blurt out a secret德语 Indiskretion (S), Versprecher (S), ein Geheimnis verraten (V), eine indiskrete Bemerkung machen (V)法语 parler mal à propos, dire ce qu'il ne faut pas dire, laisser échapper une parole malheureuse
◎ 失之东隅,收之桑榆 shī zhī dōngyú,shōu zhī sāngyú[lose at sunrise and gain at sunset]比喻在这个时候丧失机会或失败了,在另一个时候得到了补偿。东隅,日所出处;桑榆,落日所照处始虽垂翅回谿,终能奋翼黾池。可谓失之东隅,收之桑榆。——《后汉书·冯异传》-----------------国语辞典:东隅,日出处,指早晨。桑榆,日落所照处,指晚上。全句比喻虽然先在某一方面有损失,但终在另一方面有成就。《后汉书.卷一七.冯异传》:「始虽垂翅回谿,终能奋翼黾池,可谓失之东隅,收之桑榆。」《冷眼观.第二○回》:「谁知那个旗婆,犹自贼心未死,竟想失之东隅,收之桑榆。」