◎ 失陷 shīxiàn[fall into enemy hands] 领土、城镇等被敌人占领;陷落城市失陷-----------------国语辞典:领土、城市等被敌人攻占。《水浒传.第六三回》:「大名危如累卵,破在旦夕。倘或失陷,河北县郡如之奈何?」近沦陷,陷落反固守,收复法语 être pris par l'ennemi, tomber aux mains de l'ennemi
◎ 失之交臂 shīzhījiāobì[just miss the person or opportunity;just miss sb.or sth.at close range] 当面错过好机会 机会难得,幸勿失之交臂[孔子对 颜渊说:]吾终身与汝交一臂而失之,可不哀与!——《庄子·田子方》这个千载一时的机会,便失之交臂。(交臂:擦肩而过。)——清· 梁启超《民国初年之币制改革》-----------------国语辞典:错失良机。参见「交臂失之」条。清.魏源《默觚下.治篇一》:「用人者不务取其大而专取小知,则卓荦俊伟之材失之交臂矣。」近当面错过英语 to miss narrowly, to let a great opportunity slip德语 eine günstige Gelegenheit verpassen
◎ 失道 shīdào(1) [be lost on the way]∶迷失道路策蹇驴囊图书,夙行失道,望尘惊悸。——马中锡《中山狼传》(2) [unjust]∶违背道义;无道得道多助,失道寡助-----------------国语辞典:迷路。《韩非子.外储说左下》:「晋文公出亡,箕郑挈壶餐而从,迷而失道,与公相失。」唐.牛僧孺《郭元振》:「夜行,阴晦失道,久而绝远有灯火光,以为人居也。」失去标准,违反正道。《文选.潘岳.西征赋》:「平失道而来迁,繄二国而是祐。」《五代史平话.周史.卷下》:「臣谓中国之失吴、蜀、幽、幷,皆因失道。」英语 to lose the way, unjust, moral failing
◎ 失利 shīlì[suffer a setback] 被打败;输给对方军事失利以○比一失利-----------------国语辞典:战败、打败仗。《喻世明言.卷六.葛令公生遣弄珠儿》:「主上在夹寨失利,唐兵分道入寇。」反得利,顺利吃亏、丧失利益。《红楼梦.第五八回》:「深恐不令芳官认他做干娘,便有许多失利之处,故心中只要买转他们。」英语 to lose, to suffer defeat德语 Abfuhr (S), eine Niederlage erleiden 法语 subir un échec
◎ 掉包 diàobāo[stealthily substitute one thing for another] 暗中以假换真或以次换好-----------------国语辞典:暗中调换。《红楼梦》第九六回:「依我想这件事只有一个掉包儿的法子。」如:「我看这东西已被掉包了。」近偷换英语 to steal sb's valuable item and substitute a similar-looking but worthless item, to sell a fake for the genuine article, to palm off法语 substituer en secret (remplacer une chose authentique par une copie)