◎ 徒手 túshǒu[bare-handed;empty] 赤手空拳徒手夺刀-----------------国语辞典:空手。唐.柳宗元〈设渔者对智伯〉:「鱼之大者幸而啄食之,臣亦徒手得焉。」近空手英语 with bare hands, unarmed, fighting hand-to-hand, freehand (drawing)德语 freihändig (Adj)法语 à main nue, les mains vides, sans armes (fer)
◎ 徒劳无功 túláo-wúgōng(1) [futility;make a futile effort;flog a dead horse;mount on a dead horse;shoe a goose;work to no avail]∶徒劳的尝试或无用的姿态 他们的种种失败,徒劳无功,简直像花儿和昆虫适合于共生一样惊人(2) [water haul]∶徒劳无成效的努力;常指空跑一趟而未遇见想要找的人-----------------国语辞典:白白浪费精力,没有任何效益。《通俗常言疏证.人事.徒劳无功》引《病玉缘剧》:「只怕药物不灵,徒劳无功呵。」也作「徒费无益」、「徒劳无益」、「劳而无功」。
◎ 旅居 lǚjū[sojourn;be away from home] 客居;在外地或国外居住旅居他乡-----------------国语辞典:客居异地。如:「他旅居海外多年,始终没有忘怀故土。」近客居英语 to stay away from home, residence abroad, sojourn德语 Besuch (S), in der Fremde wohnen 法语 rester loin de chez soi, résidence à l'étranger, séjour