◎ 心有余悸 xīnyǒuyújì[have a lingering fear;have terror in one's heart;with unforgotten trepidition] 指经历一场危险之后,事后想起还会心跳 那次事故现在想来还是心有余悸-----------------国语辞典:形容危险不安的事情虽然过去,但回想起来心里仍感到紧张、害怕。如:「超级台风过境,大家都仍心有余悸,谈台色变。」
◎ 心腹之患 xīnfùzhīhuàn[serious hidden trouble or danger] 指隐藏在内部的重大祸患今寇贼在外,四肢之疾;内政不理,心腹之患。——《后汉书·陈蕃传》-----------------国语辞典:致命的祸患或隐藏在内部的危害。《后汉书.卷六六.陈蕃传》:「今寇贼在外,四支之疾,内政不理,心腹之患。」《三国演义.第一四回》:「近吕布以兵败投之,备使居于小沛;若二人同心引兵来犯,乃心腹之患也。」也作「腹心之疾」。英语 lit. calamity within one's bosom (idiom); major trouble hidden within
精神和体力都极为劳累。-----------------国语辞典:精神和体力都已疲弊。比喻非常劳苦。如:「他每日为生计奔波,心力交瘁,终于病倒了。」反心广体胖英语 to be both mentally and physically exhausted (idiom)法语 (epr. idiom.) être épuisé à la fois mentalement et physiquement