◎ 说客 shuō kè(1) [persuasive talker]∶劝说别人接受某种主张的人(今多含贬义)(2) [person sent to win sb. over]∶替别人游说的人子翼良苦。远涉江湖,为 曹氏作说客耶?——《三国演义》-----------------国语辞典:用言语劝诱他人的人。《三国演义.第八六回》:「此又是诸葛亮退兵之计,遣邓芝为说客也。」《文明小史.第二四回》:「我今晚回去,替你作个说客。」
◎ 说东道西 shuōdōng-dàoxī(1) [talk about all sorts of subjects without restraint]∶说这说那,随意谈论各种事情。只见几个挺胸叠肚指手画脚的人坐在大门上说东道西的。——《红楼梦》(2) [chat]∶饶舌,讲闲话-----------------国语辞典:天南地北,无所不谈。如:「他们一碰在一起,就说东道西的聊个没完。」也作「说东谈西」。
◎ 到家 dàojiā(1) [complete]∶完备;周详(2) [reach a very high level;be perfect]∶在学识和工作上有相当造诣他的表演还不到家(3) [go home;come home]∶回到家中-----------------国语辞典:回到家中。唐.岑参〈送许子擢第归江宁拜亲因寄王大昌龄〉诗:「到家拜亲时,入门有光荣。」《红楼梦.第一○二回》:「那媳妇子本有些感冒著了,日间吃错了药,晚上吴贵到家,已死在炕上。」到他人家中。晋.皇甫谧《高士传.卷下.牛牢》:「恒有疾,州郡之官常先到家致意焉。」形容到达非常专业化的程度。清.叶燮《原诗.卷三.外篇上》:「诗家之能事不一端,而曰苍老,曰波澜,目为到家,评诗者所为造诣境也。」英语 perfect, excellent, brought to the utmost degree德语 perfekt sein , zu Hause ankommen 法语 parfait, excellent, porté au plus haut degré