◎ 水泄不通 shuǐxiè-bùtōng[be so jammed as to be impassable;be watertight that not even a drop of water could trickle through] 形容十分拥挤或围得非常严密 板棚里挤得水泄不通。——《筑路》-----------------国语辞典:连水都无法流通。比喻防备极严密。《三国演义.第九二回》:「近闻诸葛亮杀败夏侯楙,困于南安,水泄不通,安得有人自重围之中而出?」亦用以形容拥挤不堪。《儒林外史.第五回》:「众回子因汤知县枷死了老师夫,闹将起来,将县衙门围的水泄不通。」也作「水泄不通」。近人山人海反畅通无阻德语 undurchdringlich, verstopft ( Menschenmenge, Verkehr ) (Adj), wasserdicht (Adj)
◎ 水到渠成 shuǐdào-qúchéng[when wate flows,a channel is formed;sth.happens without extra effort] 水流到之处便有渠道,比喻有条件之后,事情自然会成功 恐年载间遂有饥寒之忧,不能不少念,然俗所谓水到渠成,至时亦必自有处置。——宋· 苏轼《与章子厚书》-----------------国语辞典:水流过处自然成渠。比喻事情条件完备则自然成功,不须强求。宋.苏轼〈与章子厚书〉:「然俗所谓水到渠成,至时亦必自有处置,安能预为之愁煎乎。」《歧路灯.第五回》:「后来,果然办得水到渠成,刀过竹解。」也作「水到船浮」、「水到鱼行」。近瓜熟蒂落,迎刃而解反徒劳无功英语 lit. where water flows, a canal is formed (idiom), fig. when conditions are right, success will follow naturally德语 wörtlich : /Strömendes Wasser gräbt sich mit der Zeit ein Bett./ -> d.h.: /Wenn die Bedingungen vorhanden sind, stellt sich auch bald der Erfolg ein." 法语 (expr. idiom.) où l'eau coule, un canal se forme, lorsque les conditions sont favorables, le succès suit naturellement