◎ 老当益壮 lǎodāngyìzhuàng(1) [hale and hearty in old age; be old but vigorous]∶主要指老年人继续保持旺盛的斗志丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。——《后汉书·马援传》(2) [florid old; be old in age but buoyant in spirit; there's many a good tune played on an old fiddle]∶年纪虽老,仍健康和充满活力 老当益壮,不甘落后-----------------国语辞典:语出《后汉书.卷二四.马援传》:「丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。」指年纪虽大而志气更加豪壮。唐.王勃〈滕王阁序〉:「老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。」也作「老而益壮」。反未老先衰
◎ 老人家 lǎorenjia(1) [granddad or grandma]∶对老人的尊称你老人家多大年纪了(2) [parent]∶对人称自己的或对方的父母老人家都好吗?-----------------国语辞典:对老者的尊称。元.无名氏《延安府.第一折》:「一个老人家,你这般寻死觅活的,有甚么冤屈的事,你和我说著。」《文明小史.第五七回》:「他老人家是一位现任制台,一人之下,万人之上。」尊称自己或别人的双亲。《儒林外史.第三一回》:「老人家既是有恙,世兄何不送他回去?」英语 polite term for old woman or man德语 Senior, Seniorin (S)法语 appellation polie pour les personnes âgées
◎ 老脸 lǎoliǎn(1) [face;prestige used by aged people]∶老年人指自己的情面(2) [shameless; thick-skinned]∶厚脸皮-----------------国语辞典:长者的情面。《红楼梦.第四五回》:「择了十四的日子,只看我们奶奶的老脸罢了。」厚著脸皮,不顾羞耻。《醒世恒言.卷二五.独孤生归途闹梦》:「长须人倒挣得好副老脸,但凭众人笑话,他却面不转色。」也作「老脸皮」。戏剧中扮演花脸脚色的别称。
◎ 老奸巨猾 lǎojiān-jùhuá[crafty old scoundrel;deep old file;shrewd and crafty; great hypocrite; old hand at trickery and deception; sly wily old fox] 深历世故,十分奸诈狡猾的人 老奸巨猾,匿身州悬,舞法扰民。——《宋史·食货志》-----------------国语辞典:深历世情而极奸诈狡猾的人。《文明小史.第五四回》:「王明耀是老奸巨猾,一路谈谈说说,席上生风,大边却一递一声的『老宪台』,叫得个个人肉麻。」也作「老奸巨滑」。反正人君子英语 cunning, crafty, wily old fox法语 malin, rusé
◎ 笔画,笔划 bǐhuà,bǐhuà[strokes of a chinese character] 组成汉字的点、横、直、撇、捺等-----------------国语辞典:我国书法家将笔画分为点、横、竖、撇、捺、钩、趯、挑、折、弯等十大类。也作「笔划」。指字迹的一笔一画,皆为组合成「字」的要件。