◎ 悲喜交集 bēixǐ-jiāojí(1) [alternate between joy and grief;with mingled (mixed) feelings of sorrow and joy;joy tempered with sorrow] 悲伤和喜悦的心情交织在一起 捧览来问,抚爱过深,儿女之情,悲喜交集。——唐· 元稹《会真记》前几天真是“悲喜交集”。刚过了国历的九·八,就是夏历的“中秋赏月”,还有海宁观潮。——鲁迅《花边文学·中秋二愿》(2) 亦作“悲喜交并”、“悲喜交加”衒之闻偈,悲喜交并。——《景德传灯录》-----------------国语辞典:悲伤与欢喜的感觉交织在一起。唐.元稹《莺莺传》:「捧览来问,抚爱过深。儿女之情,悲喜交集。」《红楼梦.第一六回》:「见面时彼此悲喜交集,未免又大哭一阵,后又致喜庆之词。」也作「悲喜交并」、「悲喜交切」、「悲喜交至」、「悲喜兼集」。英语 mixed feelings of grief and joy法语 douleur mêlée de joie, (éprouver une) joie mêlée de tristesse
◎ 悲愤 bēifèn[grief and indignation] 悲痛愤怒悲愤填膺-----------------国语辞典:悲伤愤怒。《后汉书.卷八四.列女传.董祀妻传》:「后感伤乱离,追怀悲愤,作诗二章。」《三国演义.第二一回》:「于是董承取衣带诏令观之。玄德不胜悲愤。」近悲痛﹑悲惨﹑悲哀英语 grief and indignation法语 peine et indignation