◎ 想不到 xiǎngbudào[unexpected] 没有思想准备,出乎意外-----------------国语辞典:没有想到,出乎意料之外。《红楼梦.第三七回》:「那日竟叫人拿几百钱给我,说我可怜见的,生的单柔。这可是再想不到的福气。」没注意,思虑不够周到详尽。《红楼梦.第五五回》:「你替我辛苦两天,照看照看。 凡有想不到的事,你来告诉我。」《文明小史.第二四回》:「一切应用物事恐有想不到的,请开条照办。」英语 unexpected, hard to imagine, it had not occurred to me, who could have thought that德语 mit etw. nicht rechnen , unerwartet , unvorhergesehen 法语 inattendu, difficile à imaginer, inimaginable, il ne me serait pas venu à l'esprit que, qui aurait pu penser que... ?
◎ 想法 xiǎngfǎ[think of a way] 考虑办法,设法想法给大家弄点水◎ 想法 xiǎngfa[idea;opinion] 意见按我的想法-----------------国语辞典:谋求解决的办法。《二十年目睹之怪现状.第七六回》:「后来还亏得文琴替我竭力想法,找了原经手人,向周中堂讨主意。」近设法 2.主意对事物的看法、意见。如:「你怎么可以有这种自私的想法呢?」英语 way of thinking, opinion, notion, to think of a way (to do sth), CL:個|个[ge4]德语 Idee, Denkweise, Art der Gedanke (S), diese Art zu denken (V), andere Meinung (S), Denkweise, Überlegung, Konzept, Idee (S), Meinung, Einstellung (S)法语 idée, avis