◎ 天子 tiānzǐ[emperor,the son of God] 古以君权为神所授,故称帝王为天子归来见天子。——《乐府诗集·木兰诗》天子坐明堂。-----------------国语辞典:旧称统治天下的帝王。古代认为帝王乃受天命而有天下,所以帝王为上天的儿子,称为「天子」。《文选.班固.东都赋》:「天子受四海之图籍,膺万国之贡珍,内抚诸夏,外绥百蛮。」《幼学琼林.卷一.朝廷类》:「天子,天下之主。」近皇帝英语 the (rightful) emperor, /Son of Heaven/ (traditional English translation)德语 Himmelssohn, (Gott) Kaiser (S, Philos)法语 Fils du Ciel, empereur
◎ 天渊之别 tiānyuānzhībié[as far as heaven from the abyss of the ocean;as far apart as the land and sky] 比喻高、下相差甚远,区别甚大 -----------------国语辞典:天与地相距极远。比喻相差极大。《三侠五义.第一三回》:「可惜这样一个人,却认得他,他俩真是天渊之别。」《文明小史.第五一回》:「这华得夫客店,是纽约第一个著名客店,一排都是五层楼,比起日本的帝国大客店来,有天渊之别了。」近截然不同反大同小异
◎ 天花乱坠 tiānhuā-luànzhuì[make a very wild boast about sth. as if it were raining flowers] 亦作“天华乱坠”。佛教传说:佛祖讲经,感动天神,各色香花,纷纷下坠。后以此语形容言谈虚妄、动听而不实在 他总把这个村的工作说得天花乱坠-----------------国语辞典:传说佛祖讲经说法,感动了天神,天上各色香花从空中纷纷落下。典出《大乘本生心地观经.卷一.序品第一》。后用以形容说话言词巧妙,有声有色,非常动听。多指夸大而不切实际。《二刻拍案惊奇.卷一一》:「凭那哥哥说得天花乱坠,只是不肯回去。」《红楼梦.第六四回》:「说得天花乱坠,不由得尤老娘不肯。」也作「天花坠地」、「乱坠天花」。近信口雌黄