◎ 成败论人 chéngbài-lùnrén[evaluate people according to success or failure;appraise sb.according to his achievement] 指世俗评价人物总以其失败和成功为褒贬标准 -----------------国语辞典:以成功或失败作为评论衡量人物的标准。明.朱国桢《涌幢小品.卷一四.大劫运》:「虽然,大劫难逃,内备虽饬,又必发之意外。今人但成败论人耳。」《儒林外史.第八回》:「成败论人,固是庸人之见,但本朝大事,你我做臣子的,说话须要谨慎。」
◎ 成仁 chéngrén[die for a righteous cause] 原指成就仁德,现指为正义事业而牺牲生命杀身成仁成仁取义-----------------国语辞典:完成、实践仁德,多指为正义而牺牲。参见「杀身成仁」条。《后汉书.卷五七.杜根等传.赞曰》:「弼忤宦情,云犯时忌。成仁丧己,同方殊事。」唐.李颀〈登首阳山谒夷齐庙〉诗:「毕命无怨色,成仁其若何。」英语 to die for a good cause法语 mourir pour une bonne cause
◎ 成天 chéngtiān[all day long] [口]∶整天-----------------国语辞典:整日、整天。《红楼梦.第六九回》:「他专会作死,好好的成天家号丧。」如:「他成天游手好闲,无所事事。」近整天英语 (coll.) all day long, all the time法语 toute la journée