◎ 唱高调 chàng gāodiào[say fine-sounding things; use high-flown words] 发表似乎高明但脱离实际的论调;说得很好听而不实际去做-----------------国语辞典:比喻高谈不切实际的理想或言论。如:「别光只会唱高调,要功成名就还是得脚踏实地,一步一步来。」英语 to sing the high part, to speak fine sounding but empty words (idiom)法语 utiliser des mots pompeux, emboucher la trompette
◎ 唱腔 chàngqiāng[music for voices] 戏曲中唱出来的曲调-----------------国语辞典:戏曲演员歌唱时的曲调。各地方戏曲因所使用的方言不同,其唱腔曲调亦各异其趣。每个剧种或曲种都有一定的唱腔,同一唱腔又因演员行腔的不同而形成各种流派,如京剧中有谭派、汪派及孙派等。英语 vocal music (in opera), aria法语 partition, air d'opéra, mélodie
◎ 唱反调 chàng fǎndiào[sing a tune opposite to that of; harp on a discordant tune] 发表完全对立的言论;采取对立的举措后悔自己笨,一味的唱反调。——向春《煤城激浪》-----------------国语辞典:比喻提出相反的意见或采取相反的行动。如:「你老是跟老板唱反调,不怕被炒鱿鱼吗?」