◎ 爱莫能助 àimònéngzhù[be unable to help even for the sake of love;love but have no ability to help;willing to help but unable to do so] 莫:没有谁,不能;助:帮助。虽然同情,但无力相助我爱莫能助,请你好自为之吧-----------------国语辞典:本指隐而不见,所以无法给予帮助。语本《诗经.大雅.烝民》:「人亦有言,德輶如毛,民鲜克举之,我仪图之。维仲山甫举之,爱莫助之。」汉.毛亨.传:「爱,隐也。」后指内心虽然同情,想要帮助他,却无能为力。《警世通言.卷三.王安石三难苏学士》:「子瞻左迁黄州,乃圣上主意,老夫爱莫能助。」《文明小史.第六回》:「两人虽与黄举人均有瓜葛,到了此时,也是爱莫能助,只得任其所之。」也作「爱莫之助」。反爱屋及乌英语 unable to help however much one would like to (idiom); Although we sympathize, there is no way to help you., My hands are tied.德语 trotz besten Willens nicht helfen können (V)法语 (expr. idiom.) ne pouvoir aider celui qu'on aime, n'y pouvoir rien malgré sa bonne volonté
◎ 爱面子 ài miànzi[be sensitive about one's reputation;be keen on face-saving;be concerned about one's face-saving] 过分顾及自己的体面,生怕被人看不起-----------------国语辞典:爱护颜面。指怕损害自己的颜面,而被人瞧不起。如:「她极爱面子,待会儿可别让她下不了台了!」英语 to save face, to worry about losing face, proud of one's reputation, sensitive about losing prestige, sense of propriety德语 auf sein Ansehen bedacht sein 法语 se préoccuper beaucoup des apparences, chercher à ne pas perdre la face, se préoccuper beaucoup de ses apparences, faire attention à sa réputation
◎ 爱慕 àimù[adore and love;take a real liking to] 喜欢羡慕相互爱慕爱慕虚荣-----------------国语辞典:喜爱仰慕。《史记.卷六.秦始皇本纪》:「三十七年十月癸丑,始皇出游,……少子胡亥爱慕请从,上许之。」《后汉书.卷二五.卓茂传》:「性宽仁恭爱,乡党故旧,虽行能与茂不同,而皆爱慕欣欣焉。」近恋慕,羡慕,爱戴,仰慕反嫌弃,嫌恶英语 to adore, to admire德语 Zuneigung (S), jemanden lieb haben, gern haben (V)法语 dévotion, adoration, adorer, attachement, aimer, chérir