◎ 失之毫厘,差以千里 shī zhī háolí,chà yǐ qiān lǐ[a miss is as good as a mile]只稍微差一点儿,就会造成很大差误或错误。亦称“失之毫厘,谬以千里”“千里之行,始于足下”,在开始的时候,就得有个盘算,才不致“失之毫厘,谬以千里”。——《崇高的理想》-----------------国语辞典:差距虽然极细微,但导致的错误却极大。《陈书.卷一九.虞荔传》:「夫安危之兆、祸福之机,匪独天时,亦由人事。失之毫厘,差以千里。是以明智之士,据重位而不倾,执大节而不失,岂惑于浮辞哉?」也作「失之毫厘,谬之千里」、「失之毫厘,差以千里」。
◎ 失和 shīhé[become estranged] 双方不再和睦相处兄弟失和-----------------国语辞典:不再和睦相处。晋.袁宏《后汉纪.卷一九》:「商疾边吏失和,使羌戎不静。」《二十年目睹之怪现状.第四七回》:「前年中法失和时,他守著长门炮台。」反结好英语 disharmony, to become estranged
◎ 失笑 shīxiào[cannot help laughing]忍不住发笑发函得诗,失笑,喷饭满案。——苏轼《文与可笑筼筜谷偃竹记》哑然失笑-----------------国语辞典:不能自制的忽然发笑。《新五代史.卷一七.晋家人传.出帝皇后冯氏传》:「左右皆失笑,帝亦自绝倒。」宋.苏轼〈送碧香酒与赵明叔教授〉诗:「诸生闻语定失笑,冬暖号寒卧无帐。」近发笑英语 to laugh in spite of oneself, to be unable to help laughing, to break into laughter法语 rire malgré soi, ne pas pouvoir s'empêcher de rire
◎ 失足 shīzú(1) [trip]∶比喻犯严重错误或堕落一失足成千古恨(2) [slip]∶行走时不小心跌倒失足落水-----------------国语辞典:举止不庄重。《礼记.表记》:「君子不失足于人,不失色于人,不失口于人。」近出错 3.堕落走路不小心而摔倒。《五代汉.王定保.唐摭言.卷九.误掇恶名》:「杨篆员外,干符中佐永宁刘丞相淮南幕,因游江失足坠水。」清.和邦额《夜谭随录.卷一.碧碧》:「少年遑遽,极力挤之,孙猝不及防,失足坠岩下。」也作「失脚」。因不慎而堕落、失节或误入歧途。明.陈汝元《金莲记.第三出》:「少逢漂泊,偶尔失足于风尘。」《花月痕.第二五回》:「一失足成千古恨,再回头是百年身!」英语 to lose one's footing, to slip, to take a wrong step in life德语 Ausrutscher (S), Fehlhandlung (S), Fehlleistung (S), Fehltritt (S)法语 faire un faux pas, avoir un écart de conduite