中医学名词。上焦﹑中焦﹑下焦的合称。 -----------------国语辞典:中医上指食道、胃、肠等部分。分上、中、下三焦,属于六腑。英语 (TCM) the three truncal cavities (thoracic, abdominal and pelvic), known as the /triple heater/ or /San Jiao
《诗•唐风•绸缪》:“三星在天。”古人认为岁星由西向东十二年绕天一周,每年行经一个星次。三星,谓岁星行经三个星次,犹言三年。指福、禄、寿三福神。-----------------国语辞典:星名。一说为参星。一说为心星。《诗经.唐风.绸缪》:「三星在天。」汉.毛亨.传:「三星,参也。」汉.郑玄.笺:「三星谓心星也。」俗称福、禄、寿三神。三颗星。《晋书.卷一一.天文志上》:「杓南三星及魁第一星西三星皆曰三公,主宣德化,调七政,和阴阳之官也。」英语 Sanxing or Sanhsing township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan, Samsung (South Korean electronics company), three major stars of the Three Stars 參宿|参宿[Shen1 xiu4] Chinese constellation, the belt of Orion, three spirits 福[fu2], 祿|禄[lu4], and 壽|寿[shou4] associated with the Three Stars 參宿|参宿[Shen1 xiu4] Chinese constellation德语 Sam Sung (S, Fam)法语 Samsung
谓意志不坚定,犹豫不决。亦作:三心两意 -----------------国语辞典:形容犹豫不决、意志不坚。元.关汉卿《救风尘.第一折》:「待妆个老实,学三从四德,争奈是匪妓,都三心二意。」《歧路灯.第一六回》:「今日在圣贤炉前成了八拜之交,有福同享,有马同骑。那个若有三心二意,叫周将军监察。」也作「三心两意」。近心神不定,心猿意马,三翻四复,意马心猿,优柔寡断,犹豫不决反同心同德,全心全意,专心致志,一心一意英语 in two minds about sth (idiom), half-hearted, shilly-shallying德语 nicht mit ganzem Herzen bei einer Sache sein 法语 sans conviction, sans enthousiasme, demi-teinte, tergiversations
◎ 三更半夜 sāngēng-bànyè[midnight] 指深夜-----------------国语辞典:夜晚十二时左右。或以为即指子时(夜间十一时至隔日凌晨一时)。参见「五更」条。《红楼梦.第二六回》:「有事没事,跑了来坐著,叫我们三更半夜的不得睡觉。」也作「半夜三更」、「深夜」、「深更半夜」。英语 in the depth of the night, very late at night法语 dans la profondeur de la nuit, tard dans la nuit
◎ 青面獠牙 qīngmiàn-liáoyá[with green face and ferocious fangs] 青面:青色的脸。獠牙:露出嘴唇的长牙。形容面貌极其凶恶狰狞只见七八个鬼卒,青面獠牙,一般的三尺多长。——明· 冯梦龙《喻世明言》-----------------国语辞典:脸色青绿,长牙外露。形容面貌非常凶恶可怕。《西游记.第十一回》:「幸有崔判官唤一青面獠牙鬼使,喝退了建成、元吉,太宗方得脱身而去。」《红楼梦.第八十一回》:「疼的眼睛前头漆黑,看见满屋子里都是些青面獠牙拿刀举棒的恶鬼。」也作「青脸獠牙」。反明眸皓齿英语 ferocious-looking (idiom)德语 Teufelsfratze 法语 (expr. idiom.) air féroce