◎ 折合 zhéhé[convert into] 按一定的比价或单位换算将法郎折合成人民币-----------------国语辞典:不同的货币或度量衡制度之间的换算。《清史稿.卷一二四.食货志五》:「应准银者,铜元折合,类致亏损,物价翔贵,民生日益凋敝。」如:「一块钱美金,可折合多少台币?」英语 to convert into, to amount to, to be equivalent to德语 umrechnen (V)法语 convertir en
◎ 折福 zhéfú[so greedy as to reduce happiness] 因过分享用或不合情理地承受财物而减损福分(迷信)-----------------国语辞典:因过分享用,糟蹋粮食,或承受不合理的财物,或妄受推崇等而减少了原有的福分或缩短原有的寿命。《初刻拍案惊奇.卷二○》:「休说这般折福的话!你我有得这水吃时,也便是神仙了,岂可嫌淡!」《红楼梦.第二六回》:「如今留了些,恐怕折福。」
亦作“折剉”。亦作“折锉”。挫折;挫败;挫伤。压制;抑制。谓折价抵偿。折磨。亦作:折剉折锉-----------------国语辞典:受到挫折。《韩非子.八说》:「甲兵折挫,士卒死伤。」《红楼梦.第八○回》:「今复加以气怒伤感,内外折挫不堪,竟酿成干血之症。」为难。《红楼梦.第八○回》:「香菱正因金桂近日每每的折挫他,不知何意,百般竭力挽回不暇,听了这话,忙往房里来取。」英语 to frustrate, to inhibit, to make things difficult
见“折中 ”。-----------------国语辞典:调和太过与不及,使之得当合理。南朝梁.刘勰《文心雕龙.奏启》:「是以世人为文,竞于诋诃,吹毛取瑕,次骨为戾,复似善骂,多失折衷。」也作「折中」。英语 variant of 折中[zhe2 zhong1]德语 beeinträchtigen (V)法语 faire des compromis, prendre la voie du milieu, un compromis, éclectique