◎ 合璧 hébì[(of two different things)combine harmoniously;match well] 古称日月同升为日月合璧。是祥瑞的征兆。后世称会合双方的长处,吸取两者的精华中西合璧-----------------国语辞典:两个半璧合成一圆形,称为「合璧」。南朝梁.江淹〈丽色赋〉:「赏以双珠,赐以合璧。」汇集两者。《文明小史.第六○回》:「而且管夫人的写竹,有赵松雪的题咏;柳如是的画兰,有钱蒙叟的题咏,多是夫妇合璧,这就很不容易呢!」如:「中西合璧」。英语 to match harmoniously法语 correspondre harmonieusement
◎ 合算 hésuàn[paying;worthwhile] 花费较少而收效较大在中国投资合算◎ 合算 hésuàn[reckon up] 算计每天到底花了多少钱,该合算一下-----------------国语辞典:点算,总合计算。《旧唐书.卷四九.食货志下》:「市牙各给印纸,人有买卖,随自署记,翌合算日之。」《文明小史.第三四回》:「又且第一注买卖,合算起来,已赚了一半不止。」较为有利、不吃亏。《老残游记.第一二回》:「那可耍不得!冒了个会做诗的名,担了个挟妓饮酒革职的处分,有点不合算。」英语 worthwhile, to be a good deal, to be a bargain, to reckon up, to calculate德语 aufrechnen, verrechnen (V), erstrebenswert, wertvoll (Adj), haushälterisch (Adj), lukrativ (Adj), preisgünstig (Adj)法语 payer, rentable, valant la peine, être une bonne affaire
◎ 合理化 hélǐhuà[rationalize] 改进方法、更新设备或采取措施,使各方面更合理认真采纳合理化建议-----------------国语辞典:使事情合乎事理。如:「现代人凡事讲求合理化、科学化。」英语 to rationalize, to make compatible, to streamline, rationalization德语 Intellektualisierung (S), rationalisieren (V)法语 rationaliser