◎ 撒野 sāyě[act wildly;behave atrociously] [对人] 粗野、放肆,不讲情理这儿不是你撒野的地方-----------------国语辞典:说话放肆,举动粗野,不遵守礼法。《红楼梦.第七回》:「众小厮见他撒野不堪了,只得上来几个揪翻捆倒,拖往马圈里去。」《文明小史.第三五回》:「你们吵的什么?这是文明国的船上,不好这般撒野的!」英语 to display shockingly bad behavior, to behave atrociously法语 se conduire de façon grossière
◎ 撒腿 sātuǐ[scamper;start running] 放开脚步撒腿就跑-----------------国语辞典:放步奔逃。如:「他听见后面有人喊打,撒腿就跑。」英语 to take to one's heels, to scram德语 loslaufen, losrennen (V)法语 se mettre à courir, détaler, se sauver à toutes jambes
◎ 角色 jiǎosè(1) [persona]:如小说或戏剧中的人物(2) [a type of person]:某一类型的人物他倒真算个角色!他,什么角色?◎ 角色 juésè[role;part] 演员扮演的剧中人物反面角色-----------------国语辞典:戏剧中演员所扮演的剧中人物。有主角、配角之分。也作「脚色」。一个人在团体中,依其地位所担负的责任或所表现的行为。英语 role, character in a novel, persona, also pr. [jiao3 se4]德语 Rolle (S), Figur (S)法语 rôle