◎ 过户 guòhù[transfer ownership;change the name of the owner in a register] 转让所有权,房产、车辆、记名有价证券等在所有权转移时,依照法定手续更换物主姓名 -----------------国语辞典:当房屋、车辆及记名有价证券等动产或不动产所有权移转时,至相关机构办理更换物主姓名的手续,称为「过户」。
◎ 过门 guòmén(1) [move in to one's husband's household upon marriage]∶女子出嫁到男家后又听见三日后才过门,他又转有忧愁之态。——《红楼梦》(2) [short interlude between verses]∶声乐曲中常由叠句或副歌构成的短器乐乐段(3) [pass]∶路过家门-----------------国语辞典:经过门口。《孟子.离娄下》:「禹稷当平世,三过其门而不入。」俗称女子出嫁。《红楼梦.第四回》:「所以郑重其事,必待三日后方过门。」戏剧表演中,演唱中断时只有乐队单独演奏,称为「过门」。具有串场的作用。
◎ 过关斩将 guòguān-zhǎnjiàng[overcome all the difficulties on the way] 比喻不断战胜对手与克服困难他想起年轻时过关斩将的情景,就浑身来了劲儿-----------------国语辞典:克服一连串的困难,达成目标。后比喻事情非常顺利。如:「他一路过关斩将,终于夺得锦标。」
◎ 成仁 chéngrén[die for a righteous cause] 原指成就仁德,现指为正义事业而牺牲生命杀身成仁成仁取义-----------------国语辞典:完成、实践仁德,多指为正义而牺牲。参见「杀身成仁」条。《后汉书.卷五七.杜根等传.赞曰》:「弼忤宦情,云犯时忌。成仁丧己,同方殊事。」唐.李颀〈登首阳山谒夷齐庙〉诗:「毕命无怨色,成仁其若何。」英语 to die for a good cause法语 mourir pour une bonne cause
◎ 成品 chéngpǐn[end product] 做好了的可供使用或出售的-----------------国语辞典:制造完成的产品。如:「请将做好的成品带来打分数。」反原料英语 finished goods, a finished product德语 Endprodukt (S)法语 produit fini