◎ 两全 liǎngquán[be satisfactory to both parties;have regard for both demands] 顾全双方;成全两个方面 两全其美两全的办法-----------------国语辞典:顾全双方,于两方面皆无损害。《红楼梦.第一七、一八回》:「如今且按其景致,或两字、三字、四字,虚合其意,拟了出来,暂且做灯匾联悬了。待贵妃游幸时再请定名,岂不两全。」近兼顾
◎ 两厢 liǎngxiāng(1) [two wings of a building;wing-rooms on either side of a one story house]∶正房两边的厢房 (2) [both sides; two parties]∶两旁站立两厢-----------------国语辞典:正房两旁的厢房。也称为「两厦」。两边、两旁。《北史.卷九四.百济传》:「若朝拜祭祀,其冠两厢加翅,戎事则不。」
◎ 接替 jiētì[succeed;vice;replace;take over] 接过别人的工作继续做接替他人的工作-----------------国语辞典:接续替代。《清史稿.卷三八四.列传.俞德渊》:「新旧接替之时,非熟思审处,何能变通尽利乎?」如:「总公司决定由你接替老陈业务经理的职务。」英语 to replace, to take over (a position or post)德语 Übernahme, Schichtwechsel (S), Nachfolge (S), ablösen, austauschen, auswechseln (V), die Führung übernehmen (V), etw. übernehmen und ersetzen (V), nachfolgen (V)法语 succéder à, remplacer