◎ 甲第 jiǎdì(1) [a mansion;a hall]∶豪门贵族的宅第(2) [top successful candidate in an examination]∶科举考试第一等用甲第为国相。——清· 周容《芋老人传》-----------------国语辞典:旧时豪门贵族的宅第。《史记.卷一二.孝武本纪》:「赐列侯甲第,僮千人。」晋.张华〈轻薄篇〉:「甲第面长街,朱门赫嵯峨。」科举考试中的第一等。《新唐书.卷四四.选举志上》:「凡进士,试时务策五道、帖一大经,经、策全通为甲第。」元.王实甫《西厢记.第五本.第一折》:「上赖祖宗之荫,下托贤妻之德,举中甲第。」近头等,一级,优等英语 residence of a noble, top candidate in the imperial examinations
◎ 拆息 chāixī[daily interest rates on private loans] 旧时存款放款按日计算的利率-----------------国语辞典:金融业间互相拆放、拆出短期融资借款的利息。多为按日计息。也称为「日拆」。英语 daily interest on a loan法语 intérêt quotidien sur un prêt
◎ 拆穿 chāichuān[give the lie to;unmask;expose;reveal] 点破;说穿这一记载似乎拆穿了古代信条的虚伪性-----------------国语辞典:揭穿、识破。如:「他的诡计被拆穿了。」英语 to expose, to unmask, to see through (a lie etc)法语 dévoiler, démasquer