沉痛

【词条】沉痛

【拼音】chén tòng

【注音】ㄔㄣˊ ㄊㄨㄥˋ


词语解释

基本解释

沉痛 chéntòng

[grief;remorse;be deep in sorrow] 深切的悲痛

他心情十分沉痛

沉痛 chéntòng

[bitter] 深刻而令人痛心

应该接受这个沉痛的教训

-----------------
国语辞典
  1. 沉重悲痛。《文选.谢灵运.庐陵王墓下作诗》:「眷言怀君子,沉痛结中肠。」悲痛,悲恸,悲伤,悲哀狂喜

英语 grief, remorse, deep in sorrow, bitter (anguish)​, profound (condolences)​

法语 douleur profonde, affligé, navré


网络解释

沉痛
  • 沉痛,是汉语词语,释义为深刻而令人痛心。

  • '沉'字开头词语

    沉浮
    ◎ 沉浮 chénfú[ups and downs in one's life] 本指在水面上出没,比喻盛衰、消长,也指随波逐流与道沈浮俯仰。——《淮南子·原道训》与世沉浮-----------------国语辞典:随波起伏。《抱朴子.外篇.正郭》:「无故沉浮于波涛之间,倒屣于埃尘之中。」唐.曹松〈岳阳晚泊〉诗:「白波争起倒,青屿或沉浮。」盛衰、消长。《淮南子.原道》:「是故圣人将养其神,和弱其气,平夷其形,而与道沉浮俛仰。」唐.储光羲〈渔父词〉:「静言念终始,安坐看沉浮。」比喻随俗变迁,上下无定。《史记.卷一二四.游侠传.序》:「今拘学或抱咫尺之义,久孤于世,岂若卑论侪俗,与世沉浮而取荣名哉!」众多。《文选.扬雄.长杨赋》:「英华沉浮,洋溢八区。」唐.李善.注:「沉浮,誃也。 」英语 lit. sinking and floating, to bob up and down on water, ebb and flow, fig. rise and fall, ups and downs of fortune, vicissitudes法语 (lit.)​ coulant et flottant, flotter dans et sur l'eau, flux et reflux, (fig.)​ s'élever et chuter, hauts et bas d'une fortune, vicissitudes
    沉香
    ◎ 沉香 chénxiāng(1) [gharu-wood]∶亚热带常绿乔木名。树干高大,木质坚硬,有香味,可作细工用材及薰香料。(2) [ligumaloes]∶薰香料名。又称沉水香、蜜香。-----------------国语辞典:植物名。瑞香科沉香属。叶呈披针或倒卵形,互生,花白色。其木质坚色黑,为著名香料。因置于水中会下沉,所以称为「沉香」。又可用来治疗呕吐、气喘等病症。也称为「蜜香」、「奇南香」、「伽南香」、「伽罗」、「沉水」、「沉水香」、「水沉」。英语 Chinese eaglewood, agarwood tree (Aquilaria agallocha)​, lignum aloes
    沉迷
    ◎ 沉迷 chénmí[indulge;wallow] 深深地迷惑或迷恋[某事物]外受流言,沉迷猖獗,以至于此。——丘迟《与陈伯之书》-----------------国语辞典:沉醉迷恋。《文选.丘迟.与陈伯之书》:「沉迷猖獗,以至于此。」《文明小史.第二三回》:「若是偶然戏耍,原不要紧,至于沉迷不返,岂是我们学生所当做的?」近迷恋,耽溺,陶醉,著迷,沉溺,入迷反觉悟,省悟,醒觉,醒悟英语 to be engrossed, to be absorbed with, to lose oneself in, to be addicted to法语 être absorbé par, se perdre dans, être accro à
    沉睡
    ◎ 沉睡 chénshuì[be sunk in sleep;be fast asleep] 熟睡-----------------国语辞典:熟睡。元.曾瑞《留鞋记.第四折》:「你二人本有那宿世姻缘,约元宵相会在佛殿之前,怎知道为酒醉一时沉睡,不能勾叙欢情共枕同眠。」《西游记.第二五回》:「众仙到他房门首看处,真个关著房门,鼾鼾沉睡。」近甜睡,酣睡,熟睡反苏醒英语 to be fast asleep, (fig.)​ to lie dormant, to lie undiscovered法语 dormir profondément, dormir à poings fermés
    沉思
    ◎ 沉思 chénsī[contemplate;meditate;think deeply] 深思沉思默想-----------------国语辞典:深思。《文选.陆机.拟古诗一二首.拟涉江采芙蓉》:「沉思钟万里,踯躅独吟叹。」《红楼梦.第三四回》:「进来见宝玉沉思默默,似睡非睡的模样,因而退出房外,自去栉沐。」近覃思,寻思,深思英语 to contemplate, to ponder, contemplation, meditation法语 réfléchir profondément, méditer
    沉甸甸
    ◎ 沉甸甸 chéndiāndiān[heavy] 物因重量过甚而下坠的样子口袋里装了什么东西,沉甸甸的拿起箸来沉甸甸的不伏手。——《红楼梦》-----------------国语辞典:形容物体分量重。《红楼梦》第四○回:「那刘姥姥入了坐,拿起箸来,沉甸甸的不伏手。」反轻飘飘形容心情沉重。如:「为了他那句话,弄得我沉甸甸的,一直开朗不起来。」英语 heavy德语 heftig; schwer; voll (Adj)​法语 lourd, pesant
    沉静
    ◎ 沉静 chénjìng(1) [quiet]∶寂静,没有动静夜深了,村子里沉静下来(2) [be gentle and quiet]∶(性格举止)沉稳;文静三小姐陈文婕,今年才十五岁,性子又温柔,又沉静,人人称赞。—— 欧阳山《三家巷》-----------------国语辞典:沉稳闲静。《汉书.卷六八.霍光传》:「光为人沉静详审。」《老残游记.第二回》:「但觉得那人气味倒还沉静,出得台来,并无一语。」近默默,冷静,寂静,寂然,沉默,沉寂,安静反浮躁,好动,活泼,活跃,嚣浮,喧哗,喧嚣,热闹
    沉吟
    ◎ 沉吟 chényín(1) [ponder;be unable to make up one's mind]∶深思吟味但为君故,沉吟至今。——魏· 曹操《短歌行》我不觉对着茶花沉吟起来——杨朔《茶花赋》(2) [mutter]∶ 间断地低声自语,迟疑不决轻声沉吟沉吟放拨插弦中,顿起衣裳起敛容。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》-----------------国语辞典:迟疑犹豫。《后汉书.卷一三.隗嚣传》:「邯得书,沉吟十余日,乃谢士众,归命洛阳。」《二刻拍案惊奇.卷二八》:「李方哥见程朝奉要收拾起银子,便呆著不开口,尽有些沉吟不舍之意。」深思。三国魏.曹操〈短歌行〉:「但为君故,沉吟至今。」《西游记.第一四回》:「悟空闻言,沉吟半晌不语。」低声吟咏。唐.杜甫〈寒夜溪行舟中作〉诗:「沉吟登楼赋,中夜起三复。」沉重。明.汤显祖《牡丹亭.第二○出》:「小姐病转沉吟,待我扶他消遣。」英语 to mutter to oneself irresolutely法语 hésiter et murmurer, rester perplexe, méditer profondément
    沉溺
    ◎ 沉溺,沉溺于 chénnì,chénnì yú[wallow;indulge;be addicted to] 无节制地沉湎或放纵-----------------国语辞典:沉没。《韩非子.说疑》:「饥饿于山谷,或沉溺于水泉。」近耽溺,沉迷,沉沦反唤醒,自拔积习太深。《后汉书.卷三六.陈元传》:「今论者沉溺所习,翫守旧闻,固执虚言传受之辞,以非亲见实事之道。」湿疾。《左传.成公六年》:「于是乎有沉溺重膇之疾,不如新田土厚水深。」陷于困厄。汉.司马相如〈难蜀父老〉:「夫拯民于沉溺,奉至尊之休德。」英语 to indulge in, to wallow, absorbed in, deeply engrossed, addicted德语 verfallen, sich hingeben, frönen (V)​法语 s'adonner à, se plonger dans, s'enliser dans, se livrer à
    沉郁
    ◎ 沉郁 chényù[depressed;gloomy] 沉闷抑郁-----------------国语辞典:深沉蕴积。南朝梁.任昉〈王文宪集序〉:「海上名山之旨,沉郁澹雅之思。」《红楼梦.第四九回》:「怎么是杜工部之沉郁,韦苏州之淡雅,又怎么是温八叉之绮靡,李义山之隐僻。」反高亢,悠扬沉重郁闷。唐.韦应物〈善福阁对雨寄李儋幼遐〉诗:「感此穷秋气,沉郁命友生。」唐.李益〈城西竹园送裴佶王达〉诗:「怆怀非外至,沉郁自中肠。」

    大家在查的词语