◎ 春光明媚 chūnguāng-míngmèi[beautiful and bright;bright spring days] 形容春日的景色鲜艳悦目-----------------国语辞典:形容春景妙丽动人。元.宋方壶〈斗鹌鹑.蝶使双双套.紫花儿序〉曲:「时遇著春光明媚。人贺丰年,民乐雍熙。」《初刻拍案惊奇.卷二三》:「到得时节头边,看见春光明媚,巴不得寻个事由来外边散心耍子。」英语 lovely spring sunshine法语 beau soleil de printemps
春秋时先后称霸的五个诸侯。即齐桓公、宋襄公、晋文公、秦穆公、楚庄王。另一说是指齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践。-----------------国语辞典:春秋时代担任领导地位的五位诸侯,指齐桓公、宋襄公、晋文公、秦穆公和楚庄王。英语 the Five Hegemons of the Spring and Autumn period (770-476 BC), namely: Duke Huan of Qi 齊桓公|齐桓公[Qi2 Huan2 gong1], Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公[Jin4 Wen2 gong1], King Zhuang of Chu 楚莊王|楚庄王[Chu3 Zhuang1 wang2], and alternatively Duke Xiang of Song 宋襄公[Song4 Xiang1 gong1] and Duke Mu of Qin 秦穆公[Qin2 Mu4 gong1] or King Helu of Wu 吳王闔閭|吴王阖闾[Wu2 wang2 He2 Lu:2] and King Gou Jian of Yue 越王勾踐|越王勾践[Yue4 wang2 Gou1 Jian4]