◎ 奄奄一息 yǎnyǎn-yīxī[at one's last gasp;on the blink;on the verge of death] 只剩下微弱的气息。形容呼吸微弱,濒于死亡贾琏走到旁边,见 凤姐奄奄一息,就有多少怨言,一时也说不出来。——《红楼梦》-----------------国语辞典:仅存微弱的一口气。形容生命或事物已到了最后时刻。《警世通言.卷一五.金令史美婢酬秀童》:「此时秀童奄奄一息,爬走不动了。」《红楼梦.第一○六回》:「贾琏走近旁边,见凤姐奄奄一息,就有多少怨言一时也说不出来。」也作「一息奄奄」、「淹淹一息」。反栩栩如生﹑生龙活虎﹑生气勃勃英语 dying, at one's last gasp德语 in den letzten Zügen liegen 法语 être à son dernier souffle, être agonisant
◎ 隔岸观火 gé’àn-guānhuǒ[watch a fire from the safe haven of immunity;Fiddle while Rome is burning.] 隔岸相望火灾,比喻不关痛痒,袖手旁观 在人家有危难的时候,你是挺身而出还是隔岸观火,这也是一种严峻的考验-----------------国语辞典:在河水对岸看火灾。比喻事不干己,袖手旁观,漠不关心。如:「朋友有难,怎可隔岸观火,置之不理呢?」近漠不关心,冷眼旁观,隔山观虎斗,见死不救,袖手旁观,坐观成败,坐视不救反扶危济困,当仁不让,见义勇为,身临其境
◎ 隔墙有耳 géqiáng-yǒu’ěr[Beware of eavesdroppers as little pitchers have long ears.] 隔着墙有人偷听。比喻很秘密的事也会泄漏。也用来劝人说话留心,免得泄漏常言道:“隔墙须有耳,窗外岂无人”,只可你知我知。——《水浒传》十六回-----------------国语辞典:墙外有人偷听,秘密外泄。语本《管子.君臣下》:「古者有二言:墙有耳、伏寇在侧。墙有耳者,微谋外泄之谓也。」后比喻说秘密时,要防备有人偷听。《野叟曝言.第九五回》:「隔墙有耳,沈兄怎这样口敞?」也作「隔墙还有耳」、「隔窗有耳」。