◎ 走路 zǒulù[walk;go on foot] 步行孩子已经学会走路了-----------------国语辞典:徒步行走。《西游记》第二三回:「虽熬了这一夜,但那匹马明日又要驮人,又要走路,若再饿上这一夜,只好剥皮罢了。」如:「我每天走路上学。」开除、解聘。如:「再不好好做,就叫你走路。」逃跑。《三国演义》第五一回:「只见女墙边虚搠旌旗,无人守护,又见军士腰下各束缚包裹,瑜暗忖曹仁必先准备走路,遂下将台号令。」英语 to walk, to go on foot德语 zu Fuß gehen (V)法语 marcher, aller à pied
◎ 走嘴 zǒuzuǐ[make a slip of the tongue; let slip an inadvertent remark] 说话不留神而泄漏机密或出了差错他说着说着就走嘴了-----------------国语辞典:说话不小心,无意中泄露秘密。如:「他不小心走嘴,把你的事都公开了。」、「她走嘴透露了一个名人的秘密。」近失口英语 a slip of the tongue, to blurt out (a secret or stupid mistake)德语 versehentlich etw. ausschwatzen (V)
◎ 走马 zǒumǎ(1) [gallop or trot along on horseback]∶骑着马跑平原走马(2) [a horse which can run fast;flying horse]∶善跑的马团长有一匹棕色马,是匹好走马-----------------国语辞典:骑马疾行。比喻迅速。《诗经.大雅.绵》:「古公亶父,来朝走马。」善于奔驰的马。《荀子.王制》:「北海则有走马吠犬焉。」乐曲名。为福建南管大谱曲目。参见「八骏马」条。
◎ 走失 zǒushī(1) [wander away;be lost]∶[人或家畜]出去后迷了路,回不到原地或下落不明我们一起上街,半路上他走失了(2) [lose the original shape,flavour,etc.]∶改变或失掉原样译文走失原意-----------------国语辞典:出走不知下落。《红楼梦.第六八回》:「若有走失逃亡,一概和你们算帐。」英语 lost, missing, to lose (sb in one's charge), to get lost, to wander away, to lose (flavor, freshness, shape, hair, one's good looks etc), to lose meaning (in translation)德语 verloren gehen, vermisst werden (V)
◎ 时宜 shíyí[appropriate to the occasion] 当时的需要或潮流不合时宜-----------------国语辞典:当时的需要。《汉书.卷一一.哀帝纪》:「朕过听贺良等言,冀为海内获福,卒亡嘉应,皆违背古,不合时宜。」《文明小史.第一三回》:「后来还亏了一位文案老爷,广有才学,通达时宜,居然能领略制台的意思,分开众人。」