◎ 乘坚策肥 chéngjiān-cèféi[live in luxury] 乘坚车而策肥马。比喻富贵奢华-----------------国语辞典:乘坐坚固的车辆,驱策肥壮的良马。形容生活奢侈。《汉书.卷二四.食货志上》:「千里游敖,冠盖相望,乘坚策肥,履丝曳缟。」也作「乘坚驱良」、「乘轻驱肥」。英语 to live in luxury, lit. to ride a solid carriage pulled by fat horses
1.比喻趁时而动。 2.乘坐龙车。 3.骑龙。 4.《史记.封禅书》:"黄帝采首山铜,铸鼎于荆山下。鼎既成,有龙垂胡?下迎黄帝。黄帝上骑,群臣后宫从上者七十余人,龙乃上去。"后因以"乘龙"比喻成仙。 5.对帝王死去的讳称。 6.比喻得佳婿。 -----------------国语辞典:语出《艺文类聚.卷四○.礼部下.婚引楚国先贤传》:「孙俊字文英,与李元礼俱娶太尉桓焉女。时人谓桓叔元两女俱乘龙,言得婿如龙也。」比喻得到好女婿。唐.杜甫〈李监宅〉诗:「门阑多喜色,女婿近乘龙。」《初刻拍案惊奇.卷二九》:「原许乘龙须及第,未曾经打毷氉。」英语 to ride the dragon, to die (of emperors and kings)
◎ 乘兴 chéngxìng[while one is in high spirits;come on an impulse] 乘着一时高兴-----------------国语辞典:趁著兴致好的时候。《晋书.卷八○.王羲之传》:「本乘兴而行,兴尽而返,何必见安道邪!」《初刻拍案惊奇.卷二八》:「忽闻小童之耳,意思甚快,乘兴离榻,觉得体力轻健,与平日无病时节无异。」英语 while in high spirits, feeling upbeat, on an impulse法语 dans la bonne humeur, dans un élan
◎ 乘势 chéngshì[avail oneself of;to strike while the iron is hot] 趁着势头-----------------国语辞典:趁势、乘机。《韩非子.八说》:「以智士之计,处乘势之资,而为其私急,则君必欺焉。」《三国演义.第一回》:「今民心已顺,若不乘势取天下,诚为可惜。」英语 to seize the opportunity, to strike while the iron is hot德语 die Gunst der Stunde nutzen 法语 saisir l'opportunité, battre le fer tant qu'il est chaud